logo
'I planned to get by with English': Is it worth the effort to learn Norwegian?

'I planned to get by with English': Is it worth the effort to learn Norwegian?

Local Norway05-06-2025

With nearly everyone fluent in English and many AI language tools available, it's tempting for many foreigners coming to Norway to coast by and not bother to learn the language.
But those that do bother often find learning Norwegian helps build deeper social connections, opens up career opportunities, and fosters a stronger sense of belonging.
In Norway, language levels follow the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ranging from beginner (A1–A2) to intermediate (B1–B2) and advanced (C1–C2).
While many jobs and daily interactions can be managed in English, reaching at least a B1 level in Norwegian is often encouraged for deeper social integration, and is now required when applying for citizenship.
Alejandro Viquez, from Mexico. Photo: private
Alejandro Viquez (38)
, from Mexico City, feels lucky he got the opportunity to study the first three levels at the University of Oslo for free ‒ a benefit offered to international students enrolled in a Master's degree at the institution. It was the reason he moved to Norway in the first place ten years ago.
Advertisement
'I thought: this is a new language to learn and this is free - this is cool,' he says. 'And it turned out great. The teachers were very good, I got to know new international friends who were all in the same boat as me. In addition, if you, as a student, finished the classes, that was a great tool - whether you wanted to apply for different visas, basically those hours and exams. If you used it well, it could be very fruitful.'
Work hasn't been the main motivation to keep studying and practicing, though. 'I have been working mainly in an international environment," says the Senior Communication Manager at Kahoot!. The turning point came when he moved 20 minutes by train outside of Oslo, where people are more used to speaking Norwegian. 'That helped me a lot. In a smaller city, you see the same people more often at the gym, grocery store so you need to interact. You have no choice but to use your Norwegian. I saw that when you actively put in effort and they understand you, you're in.'
Today, he is fluent. 'Of course I make mistakes, and sometimes I use the wrong formulation, probably because I'm thinking in Spanish or English format. But people understand. It takes a bit of courage to speak, so I would say to anyone starting now: just give it a shot.'
Alistair Franke, from London. Photo: private
Social integration was also the reason why London-born
Alistair Franke (31)
rolled up his sleeves and studied the language. He moved to Oslo four years ago to work in finance and now balances his time between consulting and creating content for his successful
Become Norwegian
Instagram account.
As a 'nearly fluent' speaker, he was determined to learn Norwegian the moment he set foot at Gardermoen Airport. 'I don't like the idea of being a typical 'Brit abroad' who doesn't bother to learn the local language, so for me it's very important to at least try,' says Alistair, who hasn't taken any formal lessons, just tried to immerse himself as much as possible.
Advertisement
Although he never felt excluded, he believes that not understanding Norwegian can certainly make social situations more challenging. 'For example, at a party or gathering where everyone is speaking Norwegian, it makes it that bit harder to join in. But 90 percent of the time, Norwegians will happily switch to English if they realise you're not keeping up. This is both a blessing and a curse.'
To break that pattern, he focused less on getting things perfect and more on just being understood or getting the gist. 'Usually, as long as you say something 'mostly correct', it's enough.'
For someone moving to Norway, Alistair has two tips: 'Embrace all the typical aspects of Norwegian culture, even the things you think are weird - that makes everything more enjoyable. Plus, I often ask friends to text me in Norwegian. This is great practice, and it's really easy to copy and paste into Translate for the words I don't understand. They won't even know!'
Letícia Ribeiro. Photo: private
If Alistair quickly started learning Norwegian to integrate despite working in English, for Brazilian
Letícia Ribeiro (33)
, Subsea Engineer at Equinor, it was the other way around. She already worked at the company in her hometown of Rio de Janeiro and moved to Norway on a short-term assignment.
'Initially, the plan was to survive with English. As usual, the first year is full of things to adapt to, and the language was not on top of the priorities. At work, I was in a very international team, and it was working fine with my English.'
That mindset shifted when her role changed to a department where more Norwegian is spoken, especially during water cooler chats, social events, and informal conversations.
Advertisement
'I decided to start learning the language as a result of my own internal pressure. After the first year, once all the moving and adapting was done, I got to the point of feeling uncomfortable and tired of not understanding the language and not 100 percent participating.'
She's been studying for the last six months with a 1:1 private teacher online and just finished A2 level. 'I'm still learning. I use it in basic situations, at the grocery store, for example, but not yet in full conversations. I study with the teacher, watch Norwegian TV with subtitles, and I love Duolingo.'
A tip for those about to move here? 'This is a hard one. Everyone works in a different way. The best advice is to start as soon as possible so you can try and fail until you find the technique, tool, or activity that works for you. And don't give up. It's okay to take a break, but don't give up."
If you want to know more about which different courses are available,
check this guide from the City of Oslo.
By Marianna Wachelke

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Can you use Norway's digital payments app with a temporary ID number?
Can you use Norway's digital payments app with a temporary ID number?

Local Norway

time12-06-2025

  • Local Norway

Can you use Norway's digital payments app with a temporary ID number?

Until very recently, the chance of one of Norway's banks even giving you an account, let alone BankID digital ID, on the strength of a temporary "D-number" was close to zero. You needed a fødselsnummer, Norway's standard personal number. This meant that new arrivals in the country were excluded from the system of digital identification and digital payments that is absolutely central to so much of what happens in the country. But following complaints of "digital exclusion", that has been changing. When The Local looked into which banks are willing to issue BankID to foreigners with a D-number back in February, we discovered that several in fact were. Several of the regional banks which are part of the SpareBank allliance told The Local that they had changed their policies in 2024 to allow customers with a D-number to obtain a BankID. Nordea says it is willing to grant BankID to customers with a D-number, although it seems that getting this involves visiting your bank. Advertisement This, in turn, opens the way for VIPPS accounts. In the consortium's help centre , Vipps Mobilepay, lists what customers need to open a VIPPs account, and it argues that a D-number absolutely qualifies a user for an account. To open an account, if you are over the age of 15, you need a BankID, a Norwegian social security number or D-number, a Norwegian telephone number, a registered address in the population register, a debit or credit card, a Norwegian band account, and an email address.

Norway proposes banning social media for under-15s
Norway proposes banning social media for under-15s

Local Norway

time10-06-2025

  • Local Norway

Norway proposes banning social media for under-15s

"We cannot accept a development where screens and algorithms take over childhood," Lene Vågslid, Norway's minister for children and families, said in a press release announcing the bill. "For generations, we have taught our children how to travel safely and look after themselves in our physical surroundings. In the same way, we must protect children in the digital society." Screen use, she said, could have "negative consequences for children's development, health and security". In the white paper published along with the consultation, the government said it would send a bill out for consultation on how best to set an age limit of 15 years' old for children's use of social media. Advertisement The companies that own social media platforms, it said "must take greater responsibility for ensuring that children and young people do not use social media in a way that harms them." The government concedes in the white paper, however, that it is currently difficult to enforce age limits on apps, as children simply lie about their age. "There is no good way to securely verify age today. This means that, for example, the data protection regulations' age limit provision is challenging to enforce," the white paper reads. "Many digital services do not have any verification of the user's age, other than a self-declaration." The government said it was closely observing the European Commission's moves to develop an age-verification system. The government also plans to develop stricter regulation on marketing to children and moves to protect them from harmful content, aiming to impose tougher requirements on technology companies, at the same time as taking tougher action to prevent criminals exploiting children and young people online and on social media. "Children are not a commodity that commercial actors can build their business models around," Norway's digitalisation minister, Karianne Tung, said in the press release. "We must ensure that services, platforms and marketing are adequately regulated and safeguard children's rights. There will be consequences if providers do not follow the rules." The government said it was also considering whether to include "digital skills" as a basic skill alongside reading and writing, and whether a new separate subject should be launched in schools where such skills can be taught "It is absolutely crucial that Norwegian students increase their digital competence, and that they are inspired to explore and learn about the possibilities inherent in technology," Norway's minister of education and training, Kari Nessa Nordtun, said in the release. "This does not mean that digital tools must be used in all subjects at all ages. The youngest must first and foremost be allowed to concentrate on learning to read, write and do arithmetic."

'I planned to get by with English': Is it worth the effort to learn Norwegian?
'I planned to get by with English': Is it worth the effort to learn Norwegian?

Local Norway

time05-06-2025

  • Local Norway

'I planned to get by with English': Is it worth the effort to learn Norwegian?

With nearly everyone fluent in English and many AI language tools available, it's tempting for many foreigners coming to Norway to coast by and not bother to learn the language. But those that do bother often find learning Norwegian helps build deeper social connections, opens up career opportunities, and fosters a stronger sense of belonging. In Norway, language levels follow the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ranging from beginner (A1–A2) to intermediate (B1–B2) and advanced (C1–C2). While many jobs and daily interactions can be managed in English, reaching at least a B1 level in Norwegian is often encouraged for deeper social integration, and is now required when applying for citizenship. Alejandro Viquez, from Mexico. Photo: private Alejandro Viquez (38) , from Mexico City, feels lucky he got the opportunity to study the first three levels at the University of Oslo for free ‒ a benefit offered to international students enrolled in a Master's degree at the institution. It was the reason he moved to Norway in the first place ten years ago. Advertisement 'I thought: this is a new language to learn and this is free - this is cool,' he says. 'And it turned out great. The teachers were very good, I got to know new international friends who were all in the same boat as me. In addition, if you, as a student, finished the classes, that was a great tool - whether you wanted to apply for different visas, basically those hours and exams. If you used it well, it could be very fruitful.' Work hasn't been the main motivation to keep studying and practicing, though. 'I have been working mainly in an international environment," says the Senior Communication Manager at Kahoot!. The turning point came when he moved 20 minutes by train outside of Oslo, where people are more used to speaking Norwegian. 'That helped me a lot. In a smaller city, you see the same people more often at the gym, grocery store so you need to interact. You have no choice but to use your Norwegian. I saw that when you actively put in effort and they understand you, you're in.' Today, he is fluent. 'Of course I make mistakes, and sometimes I use the wrong formulation, probably because I'm thinking in Spanish or English format. But people understand. It takes a bit of courage to speak, so I would say to anyone starting now: just give it a shot.' Alistair Franke, from London. Photo: private Social integration was also the reason why London-born Alistair Franke (31) rolled up his sleeves and studied the language. He moved to Oslo four years ago to work in finance and now balances his time between consulting and creating content for his successful Become Norwegian Instagram account. As a 'nearly fluent' speaker, he was determined to learn Norwegian the moment he set foot at Gardermoen Airport. 'I don't like the idea of being a typical 'Brit abroad' who doesn't bother to learn the local language, so for me it's very important to at least try,' says Alistair, who hasn't taken any formal lessons, just tried to immerse himself as much as possible. Advertisement Although he never felt excluded, he believes that not understanding Norwegian can certainly make social situations more challenging. 'For example, at a party or gathering where everyone is speaking Norwegian, it makes it that bit harder to join in. But 90 percent of the time, Norwegians will happily switch to English if they realise you're not keeping up. This is both a blessing and a curse.' To break that pattern, he focused less on getting things perfect and more on just being understood or getting the gist. 'Usually, as long as you say something 'mostly correct', it's enough.' For someone moving to Norway, Alistair has two tips: 'Embrace all the typical aspects of Norwegian culture, even the things you think are weird - that makes everything more enjoyable. Plus, I often ask friends to text me in Norwegian. This is great practice, and it's really easy to copy and paste into Translate for the words I don't understand. They won't even know!' Letícia Ribeiro. Photo: private If Alistair quickly started learning Norwegian to integrate despite working in English, for Brazilian Letícia Ribeiro (33) , Subsea Engineer at Equinor, it was the other way around. She already worked at the company in her hometown of Rio de Janeiro and moved to Norway on a short-term assignment. 'Initially, the plan was to survive with English. As usual, the first year is full of things to adapt to, and the language was not on top of the priorities. At work, I was in a very international team, and it was working fine with my English.' That mindset shifted when her role changed to a department where more Norwegian is spoken, especially during water cooler chats, social events, and informal conversations. Advertisement 'I decided to start learning the language as a result of my own internal pressure. After the first year, once all the moving and adapting was done, I got to the point of feeling uncomfortable and tired of not understanding the language and not 100 percent participating.' She's been studying for the last six months with a 1:1 private teacher online and just finished A2 level. 'I'm still learning. I use it in basic situations, at the grocery store, for example, but not yet in full conversations. I study with the teacher, watch Norwegian TV with subtitles, and I love Duolingo.' A tip for those about to move here? 'This is a hard one. Everyone works in a different way. The best advice is to start as soon as possible so you can try and fail until you find the technique, tool, or activity that works for you. And don't give up. It's okay to take a break, but don't give up." If you want to know more about which different courses are available, check this guide from the City of Oslo. By Marianna Wachelke

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store