Latest news with #EdeyaHanate


Time of India
2 days ago
- Entertainment
- Time of India
‘Edeya Hanate' set for stage adaptation
Shivamogga: 'Edeya Hanate' (Heart Lamp), a story by Hassan-based writer Banu Mushtaq, which is part of the story collection that won the International Booker Prize, will soon be performed on stage. Satya Shodhana Ranga Samudaya, Heggodu, will present this play, and Janamanadaata Repertory troupe artistes will perform. According to M Ganesha Heggodu, principal of the Ninasam Theatre Institute, Heggodu in Shivamogga, who is directing the play, this is the second story of Banu Mushtaq brought to the stage. "In 2019, 'Hrudayada Tirpu' was brought to the stage," he explained. Salma Dandin, an old student of the National School of Drama, Delhi, will play the lead role of Mehrun along with conceptualising the play. This 55-minute play with seven characters will be performed first on July 5 at NINASAM, Heggodu. It will be performed at Kiru Rangamandira in Mysuru on July 19. "In Hassan, the play will be performed on July 12. Our idea is to perform this play in all the taluks of Hassan district as it is the home district of Banu," he said. The artistes and the team will rehearse the play for a month's time before presenting it on the stage. "The audience will get the feel of reading the story while watching the play. It will be like a poem," Ganesha said. "The story will be adapted in its originality to the stage," he added. "Janamanadaata Repertory troupe has been performing plays since 2005. 'Mayamruga' of Poornachandra Tejaswi will be the other play that will be presented by the troupe this year," he said.


Time of India
5 days ago
- Entertainment
- Time of India
3,000 copies of ‘Heart Lamp' sold out
Mysuru: The euphoria around 'Heart Lamp', the story collection of Hassan-based Kannada writer Banu Mushtaq, which brought the first International Booker Prize to Kannada, has continued. 'Edeya Hanate', a story collection in Kannada comprising 12 stories featured in the 'Heart Lamp' published by Abhiruchi Prakashana, is selling like hot cakes. 3,000 copies of this book, which was released on June 4, were sold out by June 8. According to Ganesh, publisher of Abhiruchi Prakashana, there is a demand for 20,000 copies of this book. It can be recalled that these 12 stories were part of 'Haseena Mattu Itara Kategalu'. "The Edeya Hanate book has great demand from all over the state," said Ganesh. "The book is well accepted by readers. The book is received very well both online and offline. We got huge demand from across the state, which is unique," he explained. He also stated that the demand for 'Haseena Mattu Itara Kategalu' is also good. Ganesh informed that the idea behind publishing the collection of 12 stories featured in the 'Heart Lamp' is to present the selected stories of Banu Mushtaq to readers, which will develop interest among readers in reading other stories of hers. "Immediately after she got the Booker Prize, there was a huge demand for her story collection. So we decided to bring this book along with the 'Haseena Mattu Itara Kategalu'. Currently, both the books are not available in the market. The re-printing is in progress," he said.

The Hindu
31-05-2025
- Entertainment
- The Hindu
Deepa Bhasthi felicitated in Madikeri
Writer Deepa Bhasthi, whose English translation of Banu Mushtaq's Kannada work Edeya Hanate (Heart Lamp) won the prestigious International Booker Prize 2025, was felicitated in Madikeri by her alma mater and local leaders on Saturday. The Old Students' Association of Field Marshal K.M. Cariappa College, where Ms. Bhasthi pursued her education, college principal, lecturers, and office-bearers of the association visited her residence to honour her remarkable literary achievement. B. Raghav, principal of the college, extolled Ms. Bhasthi for her literary accomplishment and noted that the international recognition has brought immense pride to the institution. 'The achievement of one of our old students was a matter of pride for the college,' he added. The association president B.B. Aiyappa highlighted the difficulty of translating regional literature without losing its emotional depth, commending Ms. Bhasthi's masterful rendering that resonated with a global audience. MLA for Madikeri Mantar Gowda also felicitated Ms. Bhasthi at her home on Saturday. Commending her contribution to literature, he said her accomplishment had placed Kodagu on the global literary map. He said the government would support her future literary initiatives and described her as an inspiration for students and young writers. Mr. Gowda also remarked that it was heartening to see literature of such calibre emerge from the serene surroundings of Kodagu. Plans are under way to organise interactions between Ms. Bhasthi and students from local institutions to foster interest in literature and translation, he added. Ms. Bhasthi said the translation took nearly three years of dedicated work and she is now preparing for literary engagements in London and other cities. Ms. Bhasthi's husband Chettira Nanaiah, her parents Prakash and Sudha Bhasthi, were among those present.


New Indian Express
24-05-2025
- Entertainment
- New Indian Express
‘Heart Lamp' ignites demand for translated literature, stores out of stock
BENGALURU: 'Heart Lamp', which won the prestigious International Booker Prize, is selling like hot cakes. The English translation of Banu Mushtaq's 'Edeya Hanate' has created a huge demand for other Kannada works translated into English. Readers not just from Karnataka, but across other states are buying up Heart Lamp, leading to a stockout in most of the bookstores. 'We sold more than 200 books in two days and are out of stock,' exclaimed Krishna Gowda, a representative of Bookworm, Church Street. 'We had bought 50 copies and are out of copies now, a few copies are left in our Indiranagar outlet and are selling like crazy,' said a representative of Champaka Bookstore. Readership for translated Kannada literature has been increasing drastically after the win. 'These books go to Kerala today,' said Gowda, pointing to a huge pile of translated Kannada literature. 'Vivek Shanbhag's Ghachar Ghochar and Sakina's Kiss, Kuvempu's Bride in the Hills (Malegalalli Madhumagalu), Vasudhendra's The Unforgiving City and other Stories, and Tejo-Tungabhadra, No presents Please by Jayant Kaikini are few books that are in high demand now.' 'Deepa Bhasthi's 'The Same Village The Same Tree' is also selling fast,' Gowda said. Andaleeb Wajid's 'Learning to Make Tea for One is in high demand at Champaka. However, demand for had started ever since it had been shortlisted. 'The demand for Heart Lamp started once it was shortlisted for the Booker prize but now demand has increased and we sell up to 70-75 copies per day,' said Mayi Gowda, bookkeeper at Blossom Book House, Church Street. 'Banu's other short stories have also been demanded by people, especially Haseena Mattu Itara Kathegalu' he adds. The book is a compilation of Mushtaq's five short story collections published between 1990 and 2012, of which 'Heart Lamp' is a part. 'Though Heart Lamp is in high demand, more readers are asking for Edeya Hanate, the original Kannada version of Heart Lamp,' says a Sapna Book House representative.


Deccan Herald
22-05-2025
- Entertainment
- Deccan Herald
Karnataka govt to offer ‘G' category site to Banu Mushtaq
Banu's Kannada work 'Edeya Hanate' which was translated into English by Deepa Bhasthi, won the Booker Prize 2025. The Cabinet adopted a resolution to congratulate both Banu and Deepa.