
HTET registration 2025 schedule released at bseh.org.in: Check eligibility, application deadline here
The Board of School Education, Haryana (BSEH) has announced the reopening of the application window for the Haryana Teacher Eligibility Test (HTET) 2024, providing another opportunity for aspiring teachers to apply for the certificate exam.
Tired of too many ads? go ad free now
HTET is a qualification exam for candidates seeking teaching positions in government schools across Haryana at the Primary, Trained Graduate Teacher (TGT), and Post Graduate Teacher (PGT) levels.
The application process begins on June 1, 2025, and will remain open until June 5, 2025. The examination is scheduled for July 26 and 27, 2025. This opportunity allows candidates who missed the earlier application cycle in November 2024 to secure eligibility for teaching jobs in Haryana's education sector.
HTET Registration Schedule 2025
Candidates appearing for the upcoming HTET exam may check all the important dates mentioned here:
Application Window: June 1, 2025 (11:30 AM) to June 5, 2025 (11:59 PM)
June 1, 2025 (11:30 AM) to June 5, 2025 (11:59 PM) Application Correction Period: June 6 to June 7, 2025
HTET 2025 Application Process
Candidates can apply online through the official BSEH website:
. The application process involves:
Filling in personal and academic details. Uploading scanned documents, including a photograph, signature, and thumb impression. Paying the application fee online.
After successful submission, applicants should download and print the confirmation page for their records.
HTET Application Fees 2025
The application fees vary based on the number of levels applied for and the candidate's domicile status:
Category
One Level
Two Levels
Three Levels
SC and PH (Haryana Domicile)
Rs. 500
Rs. 900
Rs. 1,200
All Others (Haryana Domicile)
Rs. 1,000
Rs. 1,800
Rs. 2,400
All Candidates (Non-Haryana Domicile)
Rs. 1,000
Rs. 1,800
Rs. 2,400
The HTET exam is conducted in an offline mode (pen and paper-based) and comprises multiple-choice questions (MCQs). Each paper is designed to assess the candidate's teaching aptitude, subject knowledge, and understanding of child development and pedagogy. Detailed exam patterns and syllabi for each level are available in the official notification.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


News18
2 days ago
- News18
Why It's ‘Kannada' For Karnataka & ‘Kannad' For North? ‘1st Language Interference' Explained
Last Updated: There has been a significant row over non-Kannada speakers' inability to speak the local language fluently. The simmering language debate in Karnataka has taken a new turn, this time, over the pronunciation of South Indian languages. A common point of contention is the frequent mispronunciation of 'Kannada" as 'Kannad," which has irked many locals. Even Kannada star Kiccha Sudeep joined the conversation, saying, 'Just like Hindi cannot be called Hind, Kannada cannot be Kannad." But the question remains. How did the phrase 'Kannad' come into existence? According to a recent discussion with linguists in Deccan Herald, many believe it's a result of 'first language interference", where a speaker's native language influences their pronunciation and usage of other languages. Why Do People Pronounce Kannada As Kannad? Meti Mallikarjuna, a linguist, professor and researcher at Kuvempu University, spoke to the outlet, explaining how linguistic structures are different for different languages, including Kannada and Hindi. 'While Kannada and other Dravidian languages are largely based on vowels, which means the words end with a vowel, languages like Hindi end with a consonant sound," he added. As a result, those unfamiliar vowel-ending languages are likely to struggle with the correct pronunciation and end up mixing it with a consonant sound. The linguistic expert went on to cite a few examples, showing the difference between the pronunciation in Hindi and Kannada, such as pustak-pustaka (book), ganith-ganitha (mathematics) and chintan-chintana (think). Likewise, DN Shankara Bhat, another linguist, stated how speakers make certain changes in pronunciation when they borrow more from other languages. 'The structure of the borrowed word may be different from what the speaker is exposed to in their primary language. This is the reason why North Indians refer to our language as Kannad," he added. Noting that the mispronunciation of Kannad is not necessarily wrong, as such adjustments are common, Bhat went on to share how English speakers have a distinction between alphabets but Indians do not. Sahiba, an academician and former Kannada professor, explained how pronunciation issues prevail among Tamil speakers as well when they converse in Kannada using Tamil grammar. 'The grammatical rules of the primary language are deeply rooted everywhere. Many speakers are only able to adapt to the grammar of a second language while speaking it is as much as their own primary language," she explained. Linguistic experts continued to emphasise that the variations in mispronouncing languages might not be deliberate, as not everyone is aware of it, and they have nobody to correct them. Despite being a common issue with speakers from all parts of the country, many within the state of Karnataka are still seen as being targeted for not speaking Kannada fluently or mispronouncing words. It reflects how language politics have been unfairly affecting those with limited access to linguistic support. First Published:

The Hindu
4 days ago
- The Hindu
Delving into multiple layers of Tamil identity
The rich repository of Tamil heritage and culture has largely remained invisible to the wider world, said Nirmala Lakshman, Publisher and Chairperson of The Hindu Group of Publications, speaking at a discussion on her book The Tamils, at the Bangalore International Centre here. Ms. Lakshman described how it took her four years of multiple journeys across Tamil Nadu, studying, researching and listening to stories of people, to come up with the book. 'I spoke to epigraphists, historians, experts as well as ordinary people who generously shared their experiences, their sense of culture and tradition, and I discovered that multiple narratives coexisted,' she noted. It was during this journey, Ms. Lakshman said, that she realised how a large part of it still remained unknown to the larger world. 'Many expert voices had not been heard outside of Tamil Nadu and Tamil world which led me to realise that the wealth of knowledge of the rich repository of Tamil heritage and culture has not been visible to larger world, and the nuanced and better-informed reading of Tamil history and society as seen through their eyes could be highlighted in my book.' 'Through The Tamils, I hope to convey my personal insights to what I have learned about Tamil culture, history and literature to an audience of not just Tamil people, but also to non-Tamil speaking people everywhere,' she further added. Connection to roots The discussion, moderated by Ranvir Shah, founder of Prakriti Foundation, and introduced by Ramachandra Guha, writer and historian, delved into multiple aspects that have shaped the Tamil identity. 'The Tamil diaspora is as strong in Tamil as people in Tamil Nadu are. In places like Malaysia, there is a thirst to know more about one's roots,' said Ms. Lakshman, who further added that the research for the book was a journey of discovery for her too. According to her, Tamils, as with many other communities, are a complex demographic and carry with them a weight of history that goes back several millennia. Pointing out that there are about 90 million people across the world who identify themselves as Tamil, she recollected how, when she visited places like Malaysia, the diaspora there expressed a strong desire to know more about their roots, despite having migrated at least three generations ago. The essence 'In this book, I tried to find that Tamil essence as I weave through history and story, talking to a wide spectrum of people. So that in that sense it's an anecdotal and personal journey,' Ms. Lakshman remarked while further adding that today, a Tamil in Tamil Nadu is no more a Tamil than a Tamil in Malaysia or Sri Lanka or Canada.


Hindustan Times
14-06-2025
- Hindustan Times
From dreams to death in 33 seconds: Air India flight that never made it home
Ahmedabad was witness to the grief of hundreds of inconsolable relatives of the victims of Thursday's Air India crash that left around 260 people dead. While investigators rushed to piece together the sequence of events from the few pieces of evidence that led to the first-ever fatal crash of the Boeing 787 Dreamliner, families of the 241 passengers of the London-bound flight started pouring into the city to get information about their loved ones. Among those on the flight were Ahmedabad-based Pinakin Shah and his wife Rupaben, who were en route to the UK to meet their son Rushab. 'Rushab had bought a new house (in Glasgow). The family was excited as Pinakin's sister Janaki, who lived in Kuwait, and her two grandchildren were also going to be in the UK. Since Rushab and Janaki resided in two different countries, the coming together of the entire family was a rare occurrence,' said Utsav Shah, one of their relatives. 'After the plane tragedy, Janaki has come to India and gave her DNA samples for identification of bodies, while Rushab arrived early on Friday. He is traumatised and inconsolable,' he added. AI-171 crashed into the hostel building of BJ Medical College in Ahmedabad 33 seconds after taking off from the Sardar Vallabhbhai Patel International Airport. Visuals from the airport showed the flight gaining a certain altitude, then beginning to descend rapidly before slamming into the ground and exploding in a huge ball of fire. The flight has left a chaotic trail of destruction in its wake, with hundreds dead, several missing, and relief operations impeded by the temperature of the burning jet fuel and a strong stench of scorched human remains. Indore-based Harpreet Hora Kaur was on her way to London to celebrate her husband's birthday. 'Before she was leaving for London, everyone sent congratulatory messages, even spoke to her over the phone. After that, we learned directly from the news about what happened... Her husband insisted she meets him in London for his birthday on June 16. Her father's DNA test has been done,' said her relative Rajeev Singh Hora. Forty-year-old Ashfaque Nanabawa said he had come to find his cousin Akeel Nanabawa, who was on board with his wife and three-year-old daughter. 'Akeel called us and said he was in the plane and had boarded safely and that everything was okay. That was his last call,' Ashfaque said. 'I have given my DNA samples but am yet to identify any of the bodies,' he added. Ranjitha, a native of Kerala's Pathanamthitta district, had boarded the flight to return to her nursing job in the UK. 'I cannot come to terms with her death because she was with me at every stage of my life. To accept that her voice and her presence at the other end of the phone won't be there anymore is going to be extremely difficult,' said her friend Dhanya T Nair. Haryana-based Anju Sharma was going to England to meet her daughter. 'She was travelling to England to meet her daughter. Her parents stay in Kurukshetra . She used to be very active in the got to know about this incident yesterday. She was the eldest in the family, and she used to keep everyone connected,' said her relative Sanjiv Kumar. A father's hope for his daughter's success were dashed after Payal Khatik, who was on her way to pursue an course at a college in London, lost her life. 'Her father's DNA samples have been collected. The financial condition of the family is not good. Suresh Khatik supports his livelihood by pulling a rickshaw. Payal used to support the family through tuition. They took loans to support her education in London,' said one of their relatives. Another victim, Sanket Goswami, who was heading to London to pursue higher education, was on board the AI171 plane. 'My nephew lost his only son, Sanket Goswami. He was going to London to study. He was an enthusiastic boy. He has a younger sister,' his relative said. Colleagues of Dr Pratik Joshi in Karnataka expressed their sorrow after he and his family –– his wife Dr Koni Vyas and their three children –– were killed in the incident. At KLE Medical College in Belagavi, Dr Joshi's peers and staff held a moment of silence. 'Just days ago, he spoke about moving to London. He had big dreams for his children's education. It's hard to believe he is gone,' Dr Prashant Basutkar, a close friend from Yadgir, said. For crew member Shradha Dhavan and her friend, the noise of an airplane engine was the backdrop to an unbreakable friendship. Their bond, forged in the skies and strengthened by countless shared take-offs and landings, was characterised by a simple, unwavering ritual: a phone call after every landing or takeoff. 'For 21 years, ever since we joined Air India together, we never missed calling each other before or after every landing and takeoff. When Shradha was taking off from Ahmedabad on Thursday, I thought I would chat with her once the plane lands in London. But that call never happened,' her friend said. Meanwhile, the bodies of eight victims were handed over to their families after identification on Friday, police said. 'We have started the process of collecting DNA samples of relatives for profiling to identify bodies that are charred beyond recognition. Relatives of 215 victims have approached us to give their samples,' said inspector Chirag Gosai, who is handling the affairs at the post-mortem room of the Ahmedabad Civil Hospital.