
Banu Mushtaq's Importance Goes Much Beyond the Booker
Menu
हिंदी తెలుగు اردو
Home Politics Economy World Security Law Science Society Culture Editor's Pick Opinion
Support independent journalism. Donate Now
Top Stories
Banu Mushtaq's Importance Goes Much Beyond the Booker
Irfan Chowdhury
38 minutes ago
Mushtaq's determination and resilience showcases how individuals still continue to fight for greater betterment of society at large. She is a beacon of solidarity.
International Booker Prize winner Banu Mushtaq during her felicitation ceremony by the Karnataka Union of Working Journalists, at Gandhi Bhavan, in Bengaluru, Wednesday, May 28, 2025. Photo: PTI/Shailendra Bhojak
Real journalism holds power accountable
Since 2015, The Wire has done just that.
But we can continue only with your support.
Contribute now
Her eight-minute acceptance speech tells it all: No story is ever small, and together we build a world where every voice is heard and every person belongs.
A woman with extraordinary desire to express herself in words. But in which language? As a woman from South India's minority Muslim population, it was her family and community that imposed upon her the Dakhini or southern Urdu – somewhat distinct from the varieties spoken in northern places like Allahabad or Lucknow. But her home state Karnataka's native language, which she chose to write it in, is Kannada.
Not many with this profile, particularly in her generation, achieve higher education, let alone dream of writing or pursuing a professional life or even choosing their own life partners, as she did.
For a Southasian to win a Booker is no novelty. Many luminaries from the region have been awarded this prestigious literary award for the best single work of sustained fiction over the last few decades. Sir Salman Rushdie not only got the Booker for his acclaimed Midnight's Children but also won the Booker of the Booker, a special award that recognised the best of the prize's winners, and Best of the Booker, at the award's 25th and 40th anniversaries respectively. Other Southasian Booker awardees include Arundhati Roy for her The God of Small Things which had made a big storm with a story based in Kerala, Kiran Desai for The Inheritance of Loss, and Aravind Adiga for The White Tiger, just to name a few.
Nor is Banu Mushtaq's Heart Lamp the first translation from Southasia to win the prize. Geetanjali Shree won it for her Hindi book translated to English, Tomb of Sand in 2022.
So what's so special about Banu Mushtaq? For one, hers an exceptional tale of a spirited human journey overcoming societal taboos and defying cultural, even habitual boundaries put up by generations of practice. It is a triumph of stories that many may imagine but usually do not get a chance to appreciate, pushed aside amid daily grinds of life, or not prioritised due to stereotypes.
To appreciate Mushtaq and her work is to celebrate the diversity of Southasian languages, culture and many minorities. Over a century ago, the iconic poet Rabinrantah Tagore won the Nobel for translating his own work from Bengali to English. However, seldom do we take time to explore works in other regional languages, for example, Tamil, Telugu, Assamese or Balochi. Kannada is estimated to be spoken by 65 million in a region of nearly two billion people.
Of course, there is a successful South Indian movie industry and its music that many devour. Eminent local literary figures like R.K. Narayan are widely read. But we rarely take time to hear, learn or share the riches of diversity that our region presents. As tasty cuisines from Southasia's diverse regions whet our appetites, there are plenty of unheard stories and views to enrich our souls, and widen our understanding of each other. Stories which could help us see that deep down we are mere human societies trying to overcome mostly common challenges, regardless of what nationalistic politicians may have us believe
Banu Mushtaq, translated by Deepa Bhasthi
Heart Lamp: Selected Stories
Penguin, 2025
Mushtaq's achievements have put a spotlight on significant issues worthy of attention. Her stories contain vital social context, focussing on Muslim and Dalit women and children – showcasing her lifelong dedication and commitment to marginalised voices. Through fiction, she captures the textures of life in southern India's patriarchal Muslim society, which she also experiences first-hand as a lawyer fighting for these women. As an activist, her insights carry both emotional depth and political weight, making Heart Lamp a work of both literary and social importance.
In Deepa Bhasthi's translation, Mushtaq's work, spanning over three decades, gains a new international audience — a significant milestone given the linguistic and cultural barriers often faced by regional writers, especially women.
This award has come at a time when the region from Bangladesh to Pakistan is embroiled in uncertainty and conflicts. Mistrust among communities and countries are high.
At a personal level, Mushtaq's success is far more than just another Booker. Over three decades ago, I lived in Bangalore, the capital of Karnataka, for undergraduate studies in a Muslim neighbourhood, Shivajinagar, just after the demolition of historic Babri Masjid in 1992 and the arrest of Bollywood actor Sanjay Dutt, coinciding with the release of his blockbuster Khal Nayak. Communal tensions ran high, but as a teenager from a Muslim majority Bangladesh, I had the opportunity for casual, unguarded discussions with local Muslims, including over occasional meals at their homes. It was starkly obvious how ostracised ordinary Muslim women were in the glitzy, globalised metropolis
Muslim girls in Mushtaq's generation seldom got the chance to finish high school before being married off to begin and look after families. She herself was allowed to attend a Kannada-medium missionary school on condition that she would be able to read and write in Kannada within six months. If this puzzles you, my observation from a long while ago was that Indian Muslims regardless of the regions they were from usually spoke Urdu with varying accents and proficiency as their first tongue, sometimes before the local native languages. There are post-Moghul historical and political reasons for this.
What about the situation of Muslim girls in the three decades since? Mushtaq responded to this question from Vikhar Ahmed Sayeed in an English-language video interview for Frontline Magazine, after Heart Lamp was shortlisted for the Booker. She said that there are more Muslim (and other) girls with education and degrees now compared to then, but alas not so for Muslim boys who are accepting jobs, even menial jobs. This discrepancy is probably creating tensions, disharmonious relationships, issues and challenges for women which Mushtaq's work highlights.
In fact, listening to Mushtaq in numerous interviews has been truly inspirational. We often hear how successful people overcome unfathomable odds to reach their goals. Mushtaq's obstacles were manifold, they include her own postpartum depression. Her dogged pursuit of raising her voice for marginalised women brought threats and attacks on her.
Mushtaq's over three decades-long work encompasses these experiences,portraying the injustices, unfairness and confinement that society subjects girls and women to. Her success is about resilience and defying patriarchy.
It is important to realise that Mushtaq would not have achieved her goals, specially the goal of writing, without the help and guidance of her community and wider public – majority non-Muslim. Besides her husband, she mentions a number of local literary societies and her involvement in the Bandaya Sahitya movements in the early 1970s which introduced protest writing by minority communities in the Kannada language, aiming to establish an equal society, without hierarchy – based on caste, creed, gender or languages.
While the movement appealed to her as a youngster, Mushtaq struggled not only to choose the language she would write in, but her topics. Workshops and discussions with the Bandaya Sahitya guided her, and she began writing about her own Muslim community and challenging its patriarchy.
Recognition of her work should be heartening to all Southasians, helping to remain positive during an uncertain time. Southasian artists, sport personalities have always tried to break the arbitrary boundaries, and the general public also responded positively. Ask many Indians who contributed to Imran Khan's cancer hospital for example.
Mushtaq's determination and resilience showcases how individuals still continue to fight for greater betterment of society at large. She is a beacon of solidarity. As she said in her acceptance speech at the Booker award ceremony, 'This moment feels like a thousand fireflies lighting up a single sky – brief, brilliant and utterly collective…'
She accepted the honour 'not as an individual but as a voice raised in chorus with so many others.'
'I am happy for the entire world which is full of diversity… this is more than a personal achievement… it is an affirmation that we as individuals and as a global community can try when we embrace diversity, celebrate our differences, and uplift one another… that in the tapestry of human experience every thread holds the weight of the whole… '
Irfan Chowdhury is a public-sector policy analyst and adviser from Bangladesh based in Australia. He writes opinion columns for Bangladeshi dailies and online platforms, like The Daily Star, Dhaka Tribune, Alalodulal, besides Sapan News.
This is a Sapan New s syndicated feature.
Make a contribution to Independent Journalism
Related News
The Politics of 'Heart Lamp' Is Profound, Urgent and Reflects the Lived Reality of Millions
Banu Mushtaq's 'Heart Lamp' – Translated By Deepa Bhasthi – Is 2025 International Booker Prize Winner
Humour, Scepticism and the Realities of the Familial in Banu Mushtaq's 'Heart Lamp'
'Heart Lamp' Wins International Booker: Banu Mushtaq's First Reaction
Why Banu Mushtaq and Deepa Bhasthi's International Booker Is a Seminal Moment
Adrift in Conscience: 'Small Boat' Navigates Guilt and Apathy, But Finds No Just Shore
No Story Is Ever 'Small': Banu Mushtaq's International Booker Acceptance Speech
Instances When PM Modi Did Not Congratulate Indians for International Recognition
Trump's Drive for Ocean Bed Mining Threatens Law of the Sea
View in Desktop Mode
About Us
Contact Us
Support Us
© Copyright. All Rights Reserved.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Time of India
7 hours ago
- Time of India
Poetry of grief: Dongri's marsiya reciters prepare for Moharram
As the Muslim month of Moharram begins this week (June 26 or 27, depending on the sighting of the new moon), the pulsating Pala Galli aka Hazrat Abbas Street in Dongri prepares to be draped in black. Tired of too many ads? go ad free now Rooftops, shopfronts, windowsills and sabeels (water fountains) will be adorned with black flags and banners, signalling the sacred time of mourning. Moharram marks the martyrdom of Prophet Muhammad's grandson Imam Hussain, his family members, and companions at the Battle of Karbala (618) in Iraq. Besides the visual symbols of mourning, another deeply emotive tradition unfolds: marsiyakhwani—the act of eulogising the Karbala martyrs through poetry recitation. Perhaps no marsiya reciter in Mumbai evokes the pain and lamentation for the departed souls on the plains of Karbala as powerfully as Haji Mohammed Reza Parekh, fondly known as Haji Bhai among his admirers. At 60, Parekh is a revered presence at many Moharram majlis or congregation venues, including Khoja Shia Jama Masjid, Masjid-E-Iranian or Mughal Masjid, and Kesar Baug Hall in Dongri. In addition, he is often invited to recite at many private Shia homes in the city. Notably, at Kesar Baug Hall, Parekh's family has upheld the humble yet vital tradition of safeguarding the shoes of the mourners during Moharram gatherings for generations. "Nothing gives me more satisfaction than helping fellow mourners connect with the pain and sacrifice at Karbala," says Parekh, who began reciting marsiya when he was five, often carried on his father's shoulders to the Moharram majlis. "I pray to God that I should be doing it till I live on this earth." Tired of too many ads? go ad free now M ourning for the martyrs of Karbala is central to religious expression in Shia faith, and marsiyas are among the most poignant ways that the grief is communicated. "What the zakirs or speakers do through Moharram sermons, marsiya reciters do through poetry. They evoke the feeling of loss and lamentation and Haji Bhai has perfected this art," explains Ali Shroff, president, Khoja Shia Isna Ashari Jamaat in Mumbai. "His poignant recitations transport you to the tragic time when Imam Hussain and his companions were subjected to extreme adversity during the Karbala battle." Haji Sajjad P Shroff, secretary of the century-old Jamaat, has observed and attended Parekh's recitation sessions for decades. "Once while visiting Imam Hussain's mausoleum in Karbala, I persuaded Haji Bhai to recite a marsiya at the holy precinct as part of our homage to the Imam," recalls Haji Sajjad. Marsiya, derived from the Arabic 'marthiya'—meaning lamentation for the departed souls—is believed to have originated in the 16th century. It received a major push during the rule of Shia nawabs of Awadh, including Nawab Asaf-ud-Daulah, who patronised even Hindu poet and marsiya writer Munshi Channulal Dilgir (1780-1848). Many famous marsiyas of Dilgir, including 'Ghabrayegi Zainab'—depicting the trauma the Imam's family suffered—have received widespread popularity and continue to mesmerise mourners to this day. The genre owes much of its literary elevation to two legendary poets: Mir Anis and Mirza Dabeer. They lifting marsiya from majlis to high art in Urdu poetry. "Commentators have long debated who between Anis and Dabeer was a better marsiya writer. They took this genre to dizzying heights and enriched Urdu poetry," says Mira Road-based marsiya reciter Syed Mohammed Akbar Rizvi. Hailing Anis as a pioneer, the famous scholar-critic Shibli Nomani wrote: "The poetic qualities of Anis are not matched by any other poets." Besides reciting at Mehfile Sakkae Sakina in Mira Road, Rizvi travels to Dongri to recite at Mughal Masjid. Kausar Zaidi, who has anchored the Moharram sermons at Mughal Masjid for over three decades, also writes marsiyas. He once anchored the Moharram sermons of the late Maulana Mohammed Athar Mirza, who delivered sermons at Mughal Masjid for over five decades. For the marsiya reciters, the days of mourning are not only sacred but also deeply personal. Each session is a calling—to evoke remembrance, tears and ultimately, reaffirmation of faith.


Hindustan Times
17 hours ago
- Hindustan Times
Teary eyes bid farewell to Air India crew member Deepak Pathak who died in Ahmedabad crash
Emotional scenes unfolded at the funeral of Air India crew member Deepak Pathak whose mortal remains were consigned to flames at a Badlapur crematorium in the presence of thousands of mourners on Saturday. The London-bound Air India flight AI-171 carrying 242 passengers and crew members crashed in Ahmedabad last Thursday.(PTI) Pathak (34), who had been serving the national carrier for the past 11 years, was among the crew members aboard the ill-fated London-bound flight which crashed in Ahmedabad on June 12. His body was handed over to his family members after a nine-day-long identification process, confirmed through DNA testing. Tears flowed freely as the coffin arrived at his residence in Rawal Complex on Ambernath-Badlapur Road. Many struggled to hold back emotions, with heartfelt scenes unfolding among the grieving crowd. Pathak's large portrait accompanied the coffin, standing as a silent tribute as mourners offered floral respects. The funeral procession witnessed an overwhelming turnout. Family, friends, neighbours, and people from all walks of life walked behind the flower-bedecked truck carrying Pathak's coffin to the Manjarli crematorium. Pathak's family members had recalled that he had shared his photos on social media just before the flight took off from the Ahmedabad international airport. "He called our mother that morning and just said 'good morning'. That was the last time we heard his voice," his sister had said. "We couldn't speak often because of our schedules, but my mother and I would always talk about him". Pathak was the third of five siblings and had married four years ago. He is survived by his elderly parents, wife, and two married sisters. In the last few days, the last rites of Captain Sumeet Sabharwal, pilot in command of the Air India plane, cabin supervisor Shradha Dhavan, senior crew member Aparna Mahadik, and crew member Maithili Patil- all from Maharashtra- were conducted in their respective hometowns. The mortal remains of Capt Sabharwal, Dhavan, and Mahadik were cremated at crematoriums in suburban Chakala, Mulund, and Goregaon in Mumbai, respectively. Maithili Patil's last rites were performed in Raigad district. The London-bound Air India flight AI-171 carrying 242 passengers and crew members crashed in Ahmedabad last Thursday, killing all but one on board, and 29 on the ground as the aircraft smashed into a medical complex.


The Print
18 hours ago
- The Print
Toilet clinic: Bihar village's women-led initiative restores sanitation facility, dignity
The facility was set up in early 2024 under the leadership of Mukhiya Babita Kumari, after it was found that nearly 190 of the 1,269 toilets built under the Swachh Bharat Mission-Grameen had fallen into disrepair — unused, ignored, and in some cases, abandoned altogether. The 'Toilet Clinic' in Bishanpur Baghnagari is the first of its kind in the state, offering repair and restoration services for broken or disused toilets. Operated entirely by local women trained as masons and sanitation workers, the clinic is restoring both sanitation and dignity in the village. New Delhi, Jun 20 (PTI) In a small village in Bihar's Muzaffarpur district, a unique clinic led by woman is healing lives in an unexpected way without checking pulses or prescribing pills. The clinic offers affordable and repair services through local women's self-help groups supported by the Jeevika Livelihoods Mission. Consumables like tiles or taps are billed as per actual use. The women labourers ensure that families do not defecate in the open. 'When a toilet breaks, people feel ashamed to talk about it. But silence only deepens the problem. I wanted a place where repairs could be made without shame where women could lead the solution,' Babita said. 'Agar shauchalay toot gaya, toh sammaan bhi toot jaata hai. Hamne socha, kyu na izzat ki marammat bhi shuru ho? (When a toilet breaks, one's dignity also suffers damage. So we thought why not repair both),' she told PTI over phone. Elected in 2021, Babita's story could have easily followed a familiar script — one where male relatives take over the reins, but when her husband stepped aside to support her leadership, she seized the opportunity not just to govern, but to reimagine what a panchayat can look like when women lead from the front. Supported by the District Water and Sanitation Committee along with the UNICEF, and backed by women's self-help groups under the Jeevika Livelihoods Mission, the clinic has restored over 15 toilets within months. Labour is provided by trained women and materials billed as per use, making the service both affordable and empowering. 'We were proud of being an open defecation free village, but when toilets broke, people silently went back to the fields. Nobody wanted to talk about it,' Babita said. 'Toilets are not just about sanitation. They are about self-respect, especially for women,' she said, adding that real development can only take place if daughters feel safe inside their homes. Beyond sanitation, Babita also tackled the problem of water scarcity, incorporating well rejuvenation into the village plan. Among the 27 dried-up wells, 17 were revived with tree plantations adding to improved groundwater recharge. Under her leadership, tap water coverage rose from 60 per cent to more than 95 per cent. Tap water will only be available if there's is enough ground water, she noted. In her first Gram Sabha meeting, Babita noticed the absence of women. So, she asked the men, gently but firmly: 'When you elected a woman village head, why are other women silent?' That one question changed everything. Today, women's voices are central to village decisions with topics ranging from domestic violence to drainage plans. Babita introduced women-only Gram Sabhas before the official ones, offering a safe space to speak. She helped survivors of violence navigate police complaints and panchayat systems. Six of her thirteen sanitation workers are now women, many of them first-time earners. Rekha Devi, a worker said, 'I no longer depend on anyone. My in-laws now include me in household decisions. I want to educate my daughter so she can earn like me when she grows up.' Through door-to-door visits, puppet shows, and candle marches during 'Swachhata Hi Seva' campaigns, Babita turned sanitation into a community affair. By mid-2024, nearly 2,000 households had begun paying Rs 30 monthly for waste services, generating more than Rs 50,000 each month. The Panchayat introduced nine composting models — tailored, branded, and now sold — at Rs 15 per kg. Monthly revenue from compost sales touches Rs 20,000. In 2023, Bishanpur Baghnagari was declared Muzaffarpur's first model panchayat. Babita's leadership earned her the Yashasvi Mukhiya award and a national best practice recognition under the Swachh Bharat Mission-Grameen. 'Whoever comes in at any time with any problem — whether its an issue regarding toilets or a domestic dispute — I never say no to them. Panchayat should not just be an office, it should offer support to the people who reach out,' she said. Babita Kumari's Toilet Clinics are more than just sanitation hubs. They are symbols of what's possible when empathy meets leadership, and when women are not just beneficiaries but architects of development. As Babita puts it, 'Change doesn't happen in a day. But when every home, every woman becomes a part of it that's when a true revolution begins'. PTI UZM OZ OZ OZ This report is auto-generated from PTI news service. ThePrint holds no responsibility for its content.