logo
Hamburg Ballet's Artistic Director Leaves After Just 10 Months

Hamburg Ballet's Artistic Director Leaves After Just 10 Months

New York Times10-06-2025

The Hamburg Ballet's last director, John Neumeier, led the company for 51 years, transforming it from a provincial troupe into an internationally respected house.
His successor, Demis Volpi, lasted just 10 months.
On Tuesday, Hamburg State Opera said in a news release that its board and Volpi had agreed to terminate his contract at the ballet four years early. The announcement followed weeks of crisis at the company after it emerged that five principal dancers had resigned, and that more than half of the company's dancers had sent a letter to a local lawmaker to complain of a 'toxic working environment' under Volpi.
In Tuesday's release, Volpi said that 'despite intensive efforts,' he could no longer realize his artistic vision and had agreed to depart 'in the interests of all involved.'
Volpi, an Argentine choreographer who previously led the Ballet am Rhein in Düsseldorf, did not respond to a request for an interview, and a spokeswoman for Hamburg Ballet said it would not comment further.
It was not immediately clear what Volpi's departure would mean for the company's coming season, which Volpi had announced in March and is to include the premiere of Alexei Ratmansky's 'Wonderland,' based on Lewis Carroll's novels. Nor is it clear how the company will handle productions of Volpi's work. A new version of Volpi's 'Surrogate Cities' is scheduled to premiere in July. And Volpi's 'Demian,' based on the novel by Hermann Hesse, is scheduled to be performed in December.
The crisis at Hamburg Ballet began in early May when German newspapers widely reported dancers' complaints about its artistic direction under Volpi, as well as accusations that he was insufficiently present during rehearsals.
Want all of The Times? Subscribe.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Beyoncé lights up Paris again on Night 2: New dazzling looks, more special guests
Beyoncé lights up Paris again on Night 2: New dazzling looks, more special guests

Yahoo

time41 minutes ago

  • Yahoo

Beyoncé lights up Paris again on Night 2: New dazzling looks, more special guests

PARIS — Beyoncé Knowles-Carter launched her second show in Paris, and she delivered another high-energy spectacle with new fashion and more special guests. The Grammy-winning singer kicked off her June 21 show at Stade de France in Paris around 8:36 p.m local time. The show marked the second show at the stadium on her Cowboy Carter and the Rodeo Chitlin' Circuit Tour. She is set to hit the stage for the third and final time June 22. 'Y'all are absolutely stunning. Thank you guys for having us tonight. Thank y'all for being here tonight," Beyoncé said as she opened the show. "I'm so thankful for your loyalty for almost 30 years." Beyoncé first launched her tour in Paris on Juneteenth, when fans planned a powerful display at her concert to commemorate the holiday, which celebrates the end of slavery in the United States. View this post on Instagram A post shared by Beyoncé (@beyonce) The night was made especially special when Beyoncé brought out Miley Cryus and the two women sang their beloved duet "II Most Wanted." Dressed in all gold, the Grammy-winning singers held hands and the crowd went wild as Cryus approached the stage. Christian Louboutin spotted at Cowboy Carter Tour! 🤠 — Beyoncé Press. (@beyoncepress) June 21, 2025 Saturday's show proved to be another groundbreaking spectacle filled with new fashion looks and a few changes. And special attendees such as French designer Christian Louboutin were there to witness it. Beyoncé's stunning new opening outfit in Paris night 2. — NotBeyoncebutViolence (@ourhermitage) June 21, 2025 Beyoncé first debuted a new look during the opening number of the show, donning a white ensemble and a matching cowboy hat. OH THIS NEW ALLIGATOR TEARS LOOK CHEWS😭😭😭 — 𝗱𝗮𝗻𝗻𝘆🫧💚 (@beyoncegarden) June 21, 2025 And the new fashion looks continued throughout the entire night. THIS LOOK IS JUST STUNNING😭😭😭 — 𝗱𝗮𝗻𝗻𝘆🫧💚 (@beyoncegarden) June 21, 2025 One fan wrote "New outfit for 'Alligator Tears,' 'Just for Fun,' 'Protector,' and 'Flamenco' — Beyoncé looks incredible!" ANOTHER NEW LOOK JESUS😭😭😭 — 𝗱𝗮𝗻𝗻𝘆🫧💚 (@beyoncegarden) June 21, 2025 And fans noted her outfits weren't the only change. During the show, Beyoncé debuted another special guest: The Mayyas, an alternative dance crew founded by Nadim Cherfan. They performed behind her during 'Protector,' stepping in for her usual dancers. 'We have a special guest tonight. Please give it up for The Mayyas,' Beyoncé told the crowd, and she made sure to shout them out again before the show ended. View this post on Instagram A post shared by The Mayyas مَيّاس 🇱🇧 (@mayyasofficial) Cherfan and the Mayyas have collaborated with Beyoncé before, and many fans were thrilled to see them on stage once again. As fans know, Beyoncé first debuted her "Cowboy Carter" tour at SoFi Stadium in Los Angeles on April 28 with 39 songs on the set list. Her shows have been filled with family, fashion, different music genres, and most notably country music and cultural commentary. "I love you so much Paris. Thank y'all so much," she said toward the end of the concert. "Thank you so much for your energy." The nine-city tour will span the U.S. and Europe with the grand finale taking place in Las Vegas on July 26. Follow Caché McClay, the USA TODAY Network's Beyoncé Knowles-Carter reporter, on Instagram, TikTok and X as @cachemcclay. This article originally appeared on Nashville Tennessean: Beyoncé stuns again Night 2 in Paris: More new looks, special guests

‘The Scrapbook' considers the weight of history on a modern love
‘The Scrapbook' considers the weight of history on a modern love

Washington Post

timean hour ago

  • Washington Post

‘The Scrapbook' considers the weight of history on a modern love

How does history constrain our personal choices? Can we and should we try to break free? Heather Clark, author of the splendid Sylvia Plath biography 'Red Comet' (2020), poses these questions in her immersive first novel, 'The Scrapbook.' One inspiration, she reveals in an author's note, was her grandfather's World War II scrapbook, with its gruesome photographs of the Dachau concentration camp after liberation. But the novel's core narrative involves a passionate and seemingly doomed collegiate love affair five decades later. The protagonist, Anna, is relating the main story, set in the late 1990s, in retrospect. She seems at times completely in the (remembered) moment; at other points, she is clearly looking back, or flashing forward to the romance's unraveling. Her journal of the period, she says, has been lost. Clark omits quotation marks around dialogue, speeding the narrative flow. Anna, a gifted Harvard senior on the verge of graduation, falls for Christoph, a thrillingly handsome and seductive German student who is visiting from abroad. They meet at a party and, immediately smitten, she spends the week before finals engaged in deep conversations with him. (The sex comes later.) Despite the unwieldiness of their long-distance romance, the cultural gulf between them, Christoph's intermittent aloofness and warnings from her friends, Anna stays smitten, building her postgraduate life around him — or trying to. 'He was everything to me then,' she recalls, in an obvious intimation of disaster. Later she'll admit that her vision of the relationship 'had the hazy, shimmering quality of a mirage.' The book's simple-enough plot is fleshed out with literary references (Plath's poem 'Daddy' merits a callout, as do Rainer Maria Rilke, Heinrich Heine, Tadeusz Borowski and, more obliquely, W.H. Auden). Clark invests even more in her characters' conversations about the politics and landscape of Holocaust memory. The bibliography appended to the novel shows how deeply she has steeped herself in the subject. The dialectic between remembering and forgetting turns out to be a complicated one, as each German generation struggles anew with the country's criminal past. Christoph views popular allegiance to Hitler as a case of mass hypnosis. Anna acquits him, reasonably enough, of any complicity. 'He wasn't a Nazi,' she tells herself. 'He was a twenty-three-year-old German man wrestling with questions of evil and guilt and responsibility, questions that would probably haunt him all his life.' The central narrative is interrupted by the wartime adventures of Anna's soldier grandfather, whose photographs fill the scrapbook of the title, and both of Christoph's grandfathers, who participated, in different ways, in the German war effort. There are surprises here, but also literary conundrums: Who is relating these stories, and why? How reliable is the third-person narrator of the historical sections? And what light do these vignettes shed on Anna and Christoph's entanglement? These interpolations seem to have their rationale in the novel's thematic concerns. Clark is interrogating whether past misdeeds implicate future generations — and whether they should. In an epigraph, she quotes the German writer W.G. Sebald, who notes that when he saw images of war, 'horrors I did not experience cast a shadow over me, and one from which I shall never entirely emerge.' To appreciate 'The Scrapbook,' it helps to remember the pull of youthful, hormone-fueled love based on magnetic, perhaps ineffable attraction. The ineffability is, of course, a challenge for the novelist. 'I closed my eyes and my body became the sea,' Clark writes, in one attempt to capture Anna's sexual acquiescence. Only the force of her infatuation can compel Anna (if not the reader) to disregard the many indications that Christoph isn't quite who she imagines — or wants — him to be. To begin with, Anna's Harvard roommates, both Jewish, dislike Christoph, mainly because he is German — a reaction at once harshly intolerant and understandable. More worrying is Christoph's own behavior. When Anna visits him in Germany, he wanders off at parties and ignores her. He belongs to a fencing fraternity whose hazing rituals seem ominous or, at best, ill-conceived. He breaks a promise to visit the United States again. And even though she ditched her studying for his company when they first met, Christoph seems to put his own studies first. When she telephones him during a long, transatlantic separation, he is often mysteriously absent — and unwilling even to call her back. As Clark depicts him, Christoph, however self-centered, also displays considerable sophistication and historical savvy. Banal treachery seems beneath him. That makes his behavior in the book's climactic scene seem surprising, even preposterous, despite Clark's careful foreshadowing. There are nevertheless hints that the story of the two lovers may not be over. An open-ended epilogue offers a glimmer of hope that love may yet overcome history. Julia M. Klein is the contributing book critic at the Forward, and she reviews for the Wall Street Journal, Los Angeles Times, Boston Globe and other publications. By Heather Clark Pantheon. 244 pp. $28

How ‘Andor' Created an Entirely New Language from Scratch
How ‘Andor' Created an Entirely New Language from Scratch

Yahoo

time2 hours ago

  • Yahoo

How ‘Andor' Created an Entirely New Language from Scratch

Across the soundscape of Star Wars, the mosaic of alien languages is as important as John Williams's brass horns. But the Ghorman tongue heard throughout Andor season 2 is unusual, even in a galaxy far, far away. Unlike Jabba's gooey Huttese or R2-D2's whistling bleeps, Ghorman, spoken by the proud Ghor, is one of the most fleshed-out constructed languages (commonly referred to as conlangs) in all of Star Wars. For that, you can say, "Indebe"—that's Ghorman for "thank you," people—to dialect coach and conlang creator Marina Tyndall. "This conlang of Ghorman was loosely inspired by the inventory of terrestrial French," Tyndall explains to me. "It shares over 85 percent of the phonology of French." She adds that while French is the main foundation for Ghorman, the Ghor language does not contain a single word of French. "You might get a flicker of recognition; you catch a syllable that resembles a French syllable," she says. "But it's a false friend." Hailing from London, Tyndall is a dialect coach and constructed-language creator with a growing list of credits in Hollywood. She's applied her craft for movies such as Inferno (2016), Tenet (2020), Death on the Nile (2022), and TV shows like Killing Eve. Since 2016, Tyndall has contributed to the Star Wars franchise, beginning with Rogue One: A Star Wars Story and more recently with Andor. In season 1, Tyndall formulated the Kenari and Aldhani languages. For season 2, which concluded in May, she created Ghorman entirely from scratch. "The starting point was that we wanted all of the Ghorman characters to sound approximately alike when speaking English," Tyndall says. It was important that the characters and their actors "share a broad, phonetic, and articulatory base with one another." Tyndall wasn't alone in her process. She's quick to credit Andor creator Tony Gilroy as well as on-set dialect coaches Naomi Todd and Marion Déprez as her biggest collaborators. Producer David Meanti, a native French speaker, also consulted to ensure no word invented for Ghorman could be misconstrued as "playground innuendo." Still, if our world had an academic expert on Ghorman, it would be Tyndall. She constructed the language over a process that began in early summer 2022 until the cameras rolled for Andor season 2 that autumn. That included teaching the language to hundreds of extras for Andor's unforgettable eighth episode, in which the Ghor sing their national anthem before a massacre by the Empire. For Tyndall, the ordeal felt like songwriting, and working with her team like a jam session. "You improvise words and melody and then you figure it out backward," she says. "If you are creating a conlang as an academic exercise, it is best approached as a science. But once you introduce actors and storytelling into the mix, it is very much an art." Tyndall's songwriting approach to Ghorman turned literal when she translated the Ghor's anthem for episode 8. The lyrics were first written in English and performed on a temp track by—who else?—Tony Gilroy, who then sent it all to Tyndall for translation. She jokingly describes the dynamic like she's Bernie Taupin writing for Gilroy's Elton John. "I am one of the privileged few who heard the English original," she brags. (She adds that Gilroy has "actually a very good voice.") "I came into the office one day to see David Meanti and other people singing it to each other," Tyndall says. "It was a very full-throated rendition. I was pleased to see the spirit of Ghorman pride had spread as far as the production office. I know a number of our production personnel could easily do it for karaoke night." While Ghorman has roots in French, it also "contains scrambles, mutations, and back formations of words" from other languages—even from dead ones. "It contains words that have been free-associated out of the semantic cloud of English," says Tyndall. "For example, if the word were ball, we might start throwing words out: throw, arc, bounce. And we make a fusion of anything we've spat out." French wasn't the only lingual flavor that was recognized by Andor's Ghorman-speaking cast. "Among our cast who played the Ghor, one of them said it reminded him of learning Hebrew," Tyndall recalls. Another actor said they sensed a little bit of Breton. "It's a really beautiful illustration of why it's so worth casting multilingual actors," Tyndall says. "If you have access to at least one other language, you've got access to a whole other system of thought and feeling. What we asked these actors to do was huge. I feel like this high-wire act we asked them to do, they did so outstandingly." As for why French is the main influence for Ghorman, those reasons elude even its creator. While she acknowledges parallels between the Ghor's revolt against the Empire and the French resistance during World War II ("It is the story of struggle," she says), Tyndall was not clued in on anything beyond her task of making the language. "The aim was that all the actors we cast had a similar speech style or accent. It could be that there are creative reasons for having landed on a French-speaking cast, but I wasn't party to those reasons." Tyndall does have thoughts on the world-building implications of Ghorman. Applying the Sapir-Whorf hypothesis to Star Wars, Tyndall says the Ghorman language reveals insight to how the Ghor think, feel, and see their place in the galaxy. "It's a language of trade," she says. "It will have cross-pollinated with a number of other languages from people with whom the Ghor have traded. We hypothesize it's a rich language, one in which you're able to be quite specific. You might have more than one word for the verb to know. Depending on context, you're claiming to know you are acquainted, whether you have mastered it, and whether you know it in terms of empathy or appreciation." And there's this: The Ghor are sticklers for details, which is handy on the frontlines of a rebellion. "The Ghor are people who communicate in a very efficient but specific way. I imagine they have had to code-shift a lot," Tyndall says. "They have a number of ways of saying the same thing. Because life has been all about trade and peril. These two things have characterized their history in this galaxy—being under threat but having to conduct business at the same time." You Might Also Like Kid Cudi Is All Right 16 Best Shoe Organizers For Storing and Displaying Your Kicks

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store