logo
'Dilshad' to be translated in English

'Dilshad' to be translated in English

Observer02-05-2025

Muscat: An Omani author who is very much in the news at the 29th Muscat International Book Fair is Bushra Khalfan.
Her novels have always been well received because of the quality of writing and the in-depth historical details of the Omani society.
Bushra is an Omani short story writer and novelist. She has been in the field of writing for 25 years.
Bushra's award-winning 'Dilshad' traces the story of one family through 20th-century Oman. The narration throws light on the untold stories of marginalised women. Her book titled 'Dilshad: The Biography of Hunger and Satiety' (2021) won her the Arabic Novel Award during the eighth edition of the award of the Cultural Village Foundation in Qatar, titled Katara Prize, in 2022. The plot revolves around the young native of Muscat, Dilshad. The story is based during the first half of the 20th century.
The 2024 volume is called 'Dilshad: Chronicle of Blood and Gold.' It builds on the success of the first book.
Qantara de writes, "Across the nearly 1000 pages in Arabic, the novel introduces over a hundred characters, each with unique linguistic, historical, educational and social backgrounds. These characters are vividly portrayed through the interconnected stories of Dilshad, his daughter Mariyam and his granddaughter Fareeda.
It is a story of struggles people face in lives for livelihood and to find a footing in the society, as is seen in Mariyam's life as she goes on to have her own business in Muttrah Souq.
'Dilshad' to be translated in English
Earlier, Asghar Ali Karni, Iranian writer and translator, had said that Buhra Khalfan's book, Dilshad has been translated into Persian.
At the Muscat International Book Fair 2025, Alice Guthrie, a British translator, editor, curator and event producer specialising in contemporary Arabic literature and media, was a guest speaker. She is in the process of translating Bushra Khalfan's novel into English for the publication of the book in the United States.
The publication in English is scheduled for 2027.
Speaking to Observer, she said, 'I am having a wonderful time translating it. All the historical details are fantastic: the characters, the linguistic diversity and all the wonderful secrets of Oman." Guthrie had read the book when it won the Katara prize in 2022. The book was also shortlisted in the same year for the International Prize in Arabic Fiction.
"I thought it was all interesting; I was coming to Oman anyway and so I got in touch with her; and she was friendly and welcoming. Eventually, we were lucky to have the funding from the Ministry of Information. And now we are in the process of translation," said Guthrie.
Alice Guthrie's translation of Gazan writer Atef Abu Saif's story, The Lottery, won the Jules Chametsky translation prize from the Massachusetts Review in 2019.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

An Omani book that explores tale of tradition, longing and self-discovery
An Omani book that explores tale of tradition, longing and self-discovery

Observer

time2 days ago

  • Observer

An Omani book that explores tale of tradition, longing and self-discovery

In a landscape painted with steep, jagged mountains, whispering winds, and quiet villages tucked away from the busy world, three men made their way up that rocky face. Their hands steady on the rough ground, eyes fixed on the prize of untouched honey stored high in the cliffs. But this isn't just a story about men collecting sweet nectar from wild bees — it's a deeper, more reflective journey into desire, purity, and the restless hunger that exists inside all of us. This is the heart of "Honey Hunger," a novel by Omani writer Zahran Alqasmi. First published in 2017, the book is as much about the landscape and traditional way of life as it is about the inner struggles that lurk beneath. Its narrative smoothly blends folklore, natural beauty, and human psychology into a calm yet striking meditation on what we seek — and what we might risk losing — in the pursuit of something pure. The story revolves around three men: Azzan, Abdullah, and Nasser, all of whom have travelled into the mountains to harvest honey that is as pure as it comes. They want to sell it in the city, but what begins as a simple task soon reveals itself to be a symbolic quest that taps into much more than just commerce. The bees and the honey transform into symbols — of cleansing, temptation, and the lasting effects of our desires. Right from the start, "Honey Hunger" pulls you into its world by using ta'weebat — short, traditional folkloric chants that are often recited for protection or healing. These chants don't just decorate the story; they give it a steady rhythm, like a heartbeat, connecting the reader to a world where myths and everyday life run side by side. The chants invoke a sense of ritual, of something sacred sitting just beneath the ordinary, binding the spiritual with the tangible. Zahran Alqasmi's writing is purposeful and understated. His words flow quietly, like a mountain wind — gentle, but carrying a quiet power. There's no need for flourish or showiness here. Instead, his prose is calm, sensory, and evocative, urging you forward both with its beauty and its depth. It's a book that rewards close reading, inviting you to slow down and reflect on the subtle points it makes beneath its tranquil surface. Each of the three characters carries their own symbolism and inner conflict. Azzan is haunted by guilt, wrestling with the idea that in his quest for purity, he might be betraying himself. Abdullah floats in ambiguity, unsure whether his motives are honourable or selfish. Nasser acts impulsively, almost madly, driven by a thirst that seems spiritual but edges into obsession. As they climb and work, their personal struggles mirror the rugged terrain they traverse — steep, unpredictable, and demanding. What really sets the novel apart, however, is how vividly it captures Omani traditions and its natural environment, not as distant or exotic backgrounds, but as living, breathing parts of the story. From the local customs of honey gathering to the quiet dignity of village life, everything feels rooted in reality. The mountain isn't just scenery; it's a character in its own right, shaping and testing those who venture into it. Zahran Alqasmi's language nurtures that sense of authenticity. His depiction of speech, customs, and the landscape helps bring Oman to life on the page. It's not about exoticism or romanticising the setting — it's about showing the depth of a culture grounded in centuries of tradition and a profound relationship with nature. The mountain is neither distant nor intimidating; it commands respect, much like the spiritual weight of the story itself. The novel was translated into English by Marilyn Booth, a respected translator who also gave us the English version of Jokha Alharthi's "Celestial Bodies." Booth captures Alqasmi's delicate rhythm and spiritual undertow beautifully, allowing native English readers to experience the subtlety and depth of the original text. Although "Honey Hunger" didn't land major literary awards when it came out, it marked an important step for Alqasmi's career. His subsequent novel, "The Exile of the Water Diviner," won the Arabic Booker Prize in 2023, making him the first Omani author to achieve such recognition. It speaks to the steady rise of a writer whose work is increasingly gaining international appreciation. At its core, the novel isn't just about honey or mountain climbing — it's about human hunger: the kind that pushes us to seek answers, redemption, or simply a moment of clarity in a world full of noise and distraction. It explores the inner landscapes that are often just as rugged as the physical ones; the desire to find meaning amid chaos and the risks involved in chasing that elusive sense of purity. Reading this book is as much about the journey as it is about discovering what lies beneath the surface of human desire. It invites the reader to slow down, to listen to the whispers of tradition and nature, and to reflect on how our inner landscapes mirror the ruggedness of the mountains. The characters' internal struggles, much like the ascent on the cliffs, aren't straightforward; they're layered, sometimes ambiguous, and ultimately personal. Zahran Alqasmi's "Honey Hunger" isn't just a story about men seeking honey in the mountains. It's a poetic meditation on the ways in which we chase after things that promise clarity and purity but often come with hidden costs. It explores the tension between spiritual longing and worldly temptation, all set against the stark beauty of Oman's natural environment. The novel's subtle spiritual undercurrents challenge us to think about what truly satisfies the hunger within — whether that's for authenticity, redemption, or simply peace of mind.

How an Omani artisan crafts stories in clay bringing tradition into the future
How an Omani artisan crafts stories in clay bringing tradition into the future

Observer

time3 days ago

  • Observer

How an Omani artisan crafts stories in clay bringing tradition into the future

Oman's relationship with clay pots can be traced even in ancient times. Today, visiting a bustling market in Muscat, you might stumble across a small stall displaying simple, yet beautifully crafted ceramic mugs and bowls. These aren't just ordinary tableware — they tell stories, carry memories, and connect generations. That's the world Fatema Al Muttawa is shaping with her hands every day. She's not just moulding clay; she's creating pieces that speak. Each of her ceramic works holds a story, a reflection of her homeland and her personal experiences. For her, clay isn't simply a material — it's a living thing that carries history and emotion. Fatema's journey into the world of ceramics started with a simple question: 'Why don't I design my own mugs instead of importing ready-made ones?' It might seem like a small thought, but for her, it was the spark that ignited a whole new passion. Within just two years, she transformed her hobby into a full-fledged creative pursuit, and her work now exudes a freshness that belies her short time in the craft. What makes Fatema's pieces truly stand out is her unique perspective on clay. Unlike many others, she sees the material as more than just a dirt to be shaped and fired. She believes clay is alive — it has a soul, a voice that calls to her. Her connection to clay is rooted in centuries of tradition, yet she explores it through a modern lens. In Oman, pottery has a special place in history. For generations, Omani artisans have created beautiful, functional objects from clay, often decorated with intricate patterns that reflect the country's rich culture. Bahla, in particular, is famous for its pottery. The ancient fort town has been a hub for ceramic artisans for centuries, with each vessel telling a story of the land and its people. Many of those designs, patterns, and techniques are passed down from father to son or mother to daughter, shaping Oman's identity. That depth of tradition is what Fatema respects and draws inspiration from, even if her work isn't always explicitly patterned. For the newer generations of Omani artisans, embracing this traditional craft means reconnecting with their roots at a time when modernity often pushes ancient skills aside. It's more than just making pretty objects; it's about keeping alive a cultural identity, about honouring ancestors who shaped the craft with patience and humility. As Fatema puts it, 'Omani pottery is full of stories — stories of the land, of how we live, of poetry woven into everyday life.' Poetry itself is a core part of Oman's cultural fabric. The tradition of storytelling and poetic expression is woven into daily life — a humble art that celebrates patience, history, and a sense of community. Unlike Western ceramics, which often lean towards the experimental and avant-garde, traditional Omani pottery is grounded, deliberate, and soulful. Fatema believes that understanding this difference helps her craft pieces that are both rooted in tradition and meaningful in today's world. Interestingly, Fatema sources her clay from the UK. That might sound surprising — why not use local clay? She explains she combines the best of both worlds: by importing high-quality British clay, she achieves a level of precision and smoothness that's hard to find elsewhere. It's a balancing act between traditional spirit and modern techniques, bringing her closer to her artistic goals. In her studio, each piece isn't just about aesthetics. There's emotion wrapped up in every fingerprint and every colour choice. Sometimes she leaves a fingerprint as a tiny mark — a reminder that a human hand touched this piece, that it embraces imperfection, humility, and authenticity. It's her way of telling people: here is a craft that's alive, direct from a person's heart. Over time, Fatema's journey has not been without hurdles. Like many artists, she wrestles with logistics — getting her work shipped, marketing herself, finding the right audience. But she views these obstacles not as roadblocks, but as lessons. Her perspective is that every challenge is part of her craft, helping her grow and improve. What's inspiring about Fatema's story is how she's part of a wider trend — people finding new ways to entertain themselves and express their creativity. Across the world, artists are exploring crafts like pottery, embroidery, or painting, not just to make a living, but to reconnect with traditions and delve into personal reflection. This rising movement is about more than just hobbies; it's about rediscovering a sense of purpose and mastery in a digital age often dominated by instant gratification. As her creations begin to find audiences both locally and internationally, Fatema feels proud that she's helping to keep Oman's craft scene alive. She hopes her work inspires others, especially young women, to explore their cultural roots and see craft not just as a pastime, but as a meaningful way of life.

Ed Sheeran makes his Bollywood debut in Shah Rukh Khan's upcoming film
Ed Sheeran makes his Bollywood debut in Shah Rukh Khan's upcoming film

Muscat Daily

time3 days ago

  • Muscat Daily

Ed Sheeran makes his Bollywood debut in Shah Rukh Khan's upcoming film

Mumbai, India – The English singer-songwriter Ed Sheeran surprised and excited many of his Indian fans with his most recent single Sapphire. Featuring the famous Bollywood singer Arijit Singh and a brief appearance from the equally famous actor Shah Rukh Khan in his song's music video, this is only the beginning of the global pop-sensation's ventures in Indian music. He plans on teaming up with Shah Rukh Khan once again in a Hindi song said to feature an upcoming Bollywood film the actor is starring in. Fans continue to speculate on the latest announcement as many have guessed that the film in question refers to King. A movie that is said to be directed by Siddharth Anand and is also expected to feature appearances from Deepika Padukone, Anil Kapoor, Abhishek Bachchan, Jaideep Ahlawat, Arshad Warsi, and Rani Mukerji, among others. Setting the stage for future cultural collaborations in Bollywood that will leave fans always wanting more.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store