logo
'Hand-drawn is best': Anime director Shinichiro Watanabe on 'Lazarus'

'Hand-drawn is best': Anime director Shinichiro Watanabe on 'Lazarus'

The Mainichi10-05-2025

TOKYO -- "Lazarus," the first new original anime by internationally acclaimed director Shinichiro Watanabe in six years, is now streaming on the Cartoon Network, and notably retains a hand-drawn style going against the industry trend toward computer graphics (CG) and artificial intelligence (AI).
The 59-year-old director, also known for the works "Cowboy Bebop" and "Samurai Champloo," says that music is the source of energy to inspire the works and while Lazarus is a TV series, "I make the episodes thinking of them as 20-minute movies."
The foundation of Watanabe's creativity was laid in his hometown, in the city of Ayabe in the northern part of Kyoto Prefecture, where he lived until his high school years. While in junior high school, he and a good friend held "research sessions" on film and anime. "We would say things like, 'I hear the filmmaker (Federico) Fellini is amazing.' 'Oh really?' But we couldn't see his movies. There were no video rentals or online streaming in those days."
Watanabe read all he could on film theory through books from the library. Since there was no theater in Ayabe, he went to the neighboring city of Maizuru or Fukuchiyama to devour all he could. "I watched movies repeatedly after breaks in between and they left a deep impression," Watanabe recalled.
Watanabe got his information on Western music through magazines and FM radio delivered by public broadcaster NHK. He would read each monthly magazine issue from cover to cover until the next one came out. He could afford about one record a month, listening to it every day and memorizing the English lyrics.
"There was so little information in the countryside you'd be surprised. But the experience was profound. It was a rich experience. Having little information is not necessarily a bad thing," said Watanabe. While he also wished to become a filmmaker, he decided to aim to become a director of anime, which was booming. Those around him recommended going to university, but he instead went to Tokyo in 1984 after graduating from high school, thinking, "Four years of college is a waste. I want to create works quickly."
Watanabe visited Tokyo's many movie theaters daily while doing part-time work delivering liquor among other tasks. Half a year later he found work at Nippon Sunrise Inc., present-day Sunrise, the originator of the popular "Gundam" franchise and now a brand of Bandai Namco Filmworks Inc. "The large number of movies I saw back then are still inside me and that's what I base myself on," Watanabe reflected. It was also a habit for him to visit imported record shops and check up on lesser-known artists. "I was busy every day" between my part-time work, movies and record store visits, he recalled with a laugh.
The first of Watanabe's works that he directed entirely himself, 1998's "Cowboy Bebop" was a hit overseas. "I worked hard to hone my skills, and I made it with all my heart. I never thought for a millisecond that it would be accepted overseas. Perhaps my taste for American films, which I grew up liking, was a good fit for the American people," he added analytically.
Watanabe's newest project, "Lazarus," was wholly funded by the U.S. Cartoon Network, and is receiving acclaim for its filmlike visuals, audio effects and stylish soundtrack, among other things. "John Wick" director Chad Stahelski designed and directed the action sequences.
On the project, Watanabe enthused, "I reaffirmed the appeal of hand-drawn animation. There's a lot of noise about making things easier using CG and AI, but it's not true. It's hand-drawn animation that's the best."
Watanabe's works also give a glimpse of evolution. "I want to be constantly changing. I want to constantly update. If I keep repeating what I did before, I'll stop growing. Creativity will also weaken. I don't make anime by watching anime. If I make anime inspired by other genres, it'll become an original work."
Now approaching 60, Watanabe mentioned, "When I was young, I wasn't sure whether to do movies or animation. I've made a lot of animated films, so I hope to fulfill the other dream of mine, a live-action film, one of these days."

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Test your might in forehead flicking with Decopin Buster
Test your might in forehead flicking with Decopin Buster

SoraNews24

time4 hours ago

  • SoraNews24

Test your might in forehead flicking with Decopin Buster

No need to use your head anymore for this simple game. On 15 December 2023, baseball phenom Shohei Ohtani held his first press conference as a member of the LA Dodgers. It was a joyous event for the future World Series winning team and Ohtani's spirits were also high as he introduced his pet dog to the world. Perhaps in honor of his international success, his dog actually has two names 'Decoy' in English and 'Dekopin' in Japanese. ▼ Decoy/Dekopin has been a regular fixture in Dodger Stadium ever since. The word ' dekopin ' is a combination of the words ' deko ' which can mean 'forehead' and ' pin ' which is very similar to the English word 'ping' to simulate a sharp impact, making ' dekopin ' translate to something like 'forehead ping.' It's a common act of playful childhood roughhousing along the lines of noogies and could be used as punishment for losing a game like rock, paper, scissors. The euphoria at the time surrounding Ohtani's new home, recent marriage, and adorable dog spread like wildfire in Japan. The craze got so big that even Hac Co., Ltd. in Osaka, the maker of Dekopin Buster, or 'Decopin Buster' as they stylize it, benefitted without having anything at all to do with Ohtani or his dog. ▼ Right now, I can hear you thinking, 'You don't mean the same Hac that makes the remote control turds, do you?' Yes, the very same. As Dekopin fever took hold, a lot of attention fell on Decopin Buster. It was featured in several YouTube videos and sold like hot cakes might have if they were called 'dekopin cakes.' Hac was only now finally able to produce more Decopin Busters and released them again on 18 June for 4,680 yen (US$32) each. Decopin Buster works just like one of those punching machines found in bars or game centers, only instead of punching the padded arm, you must flick it hard enough to get a high score. It also comes with mission cards and penalty cards to add some depth to competitive dekopinning. We actually got a Decopin Buster in a Village Vanguard lucky bag similar to this one, back during its original run in late 2023. However, batteries were sold separately so we couldn't test it in time for the article. It looked pretty fun though. Worry no longer about your next game of paper football or marbles. With Decopin Buster you can hone your flicks to levels never thought possible. I did and now every time I flick a mosquito off my arm, it completely atomizes. Source: PR Times, Hac Images: PR Times, ©SoraNews24 ● Want to hear about SoraNews24's latest articles as soon as they're published? Follow us on Facebook and Twitter!

Easy Japanese news in translation: 'Berabo kite' exhibition held in Akita Prefecture
Easy Japanese news in translation: 'Berabo kite' exhibition held in Akita Prefecture

The Mainichi

timea day ago

  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: 'Berabo kite' exhibition held in Akita Prefecture

An exhibition of Noshiro's "berabo kites," known for their tongue-sticking-out face painting, is being held in an old building in the city of Noshiro, Akita Prefecture. The "male berabo" kite has Japanese banana leaves on its head, while the "female berabo" kite has tree peony flowers. These kites are familiar as charms to ward off evil. During the Edo period (1603-1867), they were widely known as toys for the New Year's season. Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Nezza's Spanish anthem at Dodger Stadium ignites debate over team's immigrant support
Nezza's Spanish anthem at Dodger Stadium ignites debate over team's immigrant support

Japan Today

time2 days ago

  • Japan Today

Nezza's Spanish anthem at Dodger Stadium ignites debate over team's immigrant support

FILE - Music artist Nezza sings the national anthem prior to a baseball game between the Los Angeles Dodgers and the San Francisco Giants in Los Angeles, Saturday, June 14, 2025. (AP Photo/Jessie Alcheh,File) baseball By LESLIE AMBRIZ As fans removed their caps and stood for the national anthem Saturday night at Dodger Stadium, they were met with a surprising rendition of 'The Star-Spangled Banner.' Latin pop and R&B singer Nezza stood in front of the crowd, closed her eyes and belted the song out — in Spanish. Her 90-second rendition, and a behind-the-scenes video she shared on social media of team representatives discouraging it beforehand, quickly went viral and have become a flashpoint for Dodgers fans frustrated by the team's lack of vocal support for immigrant communities impacted by the deportation raids across the U.S., including numerous neighborhoods in and around Los Angeles. Protests over the arrests made by U.S. Immigration and Customs Enforcement agents have captured international attention and mostly been held in areas a short drive from Dodger Stadium. Nezza says even after the discouragement from the team's representative, she hadn't yet decided whether to sing in English or Spanish until she walked out onto the field and saw the stands filled with Latino families in Dodger blue. 'This is my moment to show everyone that I am with them that we have a voice and with everything that's happening it's not OK. I'm super proud that I did it. No regrets,' the 30-year-old singer told The Associated Press. The team has yet to make a statement on the record regarding the arrests and raids. Manager Dave Roberts has said he doesn't know enough about the issue to comment, but Dodgers hitter Kiké Hernández separately spoke out on Instagram over the weekend. 'I am saddened and infuriated by what's happening in our country and our city,' he said in a post in English and Spanish. 'I cannot stand to see our community being violated, profiled, abused and ripped apart. ALL people deserve to be treated with respect, dignity and human rights.' In her viral TikTok video, Nezza is shown speaking with an off-camera Dodgers employee who tells her, 'We are going to do the song in English today, so I'm not sure if that wasn't transferred or if that wasn't relayed.' She's received an outpouring of support since Saturday from celebrities like Jason Mraz, Kehlani, Chiquis, Ava DuVernay, The Kid Mero, Becky G and more. 'Don't you dare turn your backs on us now. We, as a city, have embraced you and need your support more than ever. Think about who fills up your stadium,' said Becky G, addressing the Dodgers in her Instagram story. The Spanish-language version Nezza sang, 'El Pendón Estrellado,' is the official translation of the national anthem and was commissioned in 1945 by President Franklin D. Roosevelt from Peruvian-American composer Clotilde Arias. Nezza says her manager immediately received a call from an unidentified Dodgers employee saying their clients were not welcome at the stadium again, but the baseball team said in a statement to the AP: 'There were no consequences or hard feelings from the Dodgers regarding her performance. She was not asked to leave. We would be happy to have her back.' Dodger Stadium has a long history with immigrant communities in Los Angeles. Many proudly wear Dodger blue jerseys and merchandise as an extension of their love for the city — the team still sells special 'Los Dodgers' jerseys on its official website — and attend the stadium's multiple heritage nights honoring Mexican, Salvadoran, Guatemalan and more immigrant communities, including those from outside Latin America. The Dodgers' fan base is heavily Latino, and the team is among the select few to offer Spanish-language television broadcasts. The franchise is also frequently praised for its history seeking out diverse talent, including Jackie Robinson (baseball's first Black player), Fernando Valenzuela (a Mexican icon who transcended baseball) and Chan Ho Park (the first Korean in the big leagues). But the relationship is not without tension, with some Mexican American and Latino residents resentful of the team's forceful eviction of Latino families in the 1950s to build Dodger Stadium in what is popularly known as Chavez Ravine. Fans have since called for a boycott online, while others say they'd be willing to return if the team spoke out. 'We love you. You've been so much a big part of our lives. … We would like to understand that you love us just the same. Or are we just money to you?' asked Power 106's Brown Bag Mornings host Letty Peniche in an Instagram video. Los Angeles resident Alora Murray is considering a temporary boycott. 'Nobody is messing around about this,' said Murray. 'Los Angeles is built upon the Dodgers. For them to not kind of be with us, I feel like us boycotting or not going to games will send that message.' Many in the Latino community have been sharing videos of stadium security confronting fans who have political signs or messages on their clothing. Longtime Dodger fan Emeli Avalos says she doesn't believe the team is apolitical since they released a statement to condemn Hamas' Oct. 7, 2023, attack on Israel. 'If it's really about staying out of politics, then why do they support that? But when people down the street from them are getting taken, kidnapped, why do they stay silent?' she said. Avalos attended Pride Night on June 13 wearing a shirt that said 'Abolish ICE' on the front and 'FDT' — an acronym for an expletive directed at President Donald Trump — on the back. In a popular TikTok video, Avalos is seen speaking with Dodgers security. She says she thought she was going to be asked to leave but was instead asked to cover the back of her shirt with her jersey. 'They told me, 'The front is fine, you just gotta cover the back,'' said Avalos, who said she will not be returning to the stadium. Another video of a fan being confronted by security for holding a banner with 'ICE' crossed out circulated online over the weekend, furthering criticism of the team. When asked about the incidents, a Dodgers spokesperson pointed to the team's stadium guidelines, which state the team 'does not allow signs or banners of any kind.' Also prohibited is any attire the Dodgers deem — at their sole discretion — to be obscene, profane, vulgar, indecent, violent, threatening, abusive or prejudiced against any individual or group. Nezza does not think she will return to the stadium, despite the Dodgers' statement, but says she hopes her performance will inspire others to use their voice and speak out. 'It's just shown me like how much power there is in the Latin community,' she said. 'We gotta be the voice right now.' © Copyright 2025 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed without permission.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store