logo
Ram Kapoor To NDTV: "I'm Not The First Indian To Buy A Lamborghini Urus"

Ram Kapoor To NDTV: "I'm Not The First Indian To Buy A Lamborghini Urus"

NDTVa day ago

New Delhi:
Actor Ram Kapoor has been grabbing attention lately not just for his return to the screen but for his luxurious new purchase, a Lamborghini Urus. Several media reports recently claimed that he was the first Indian to buy this high-end SUV. But the actor has now cleared the air and set the record straight.
While promoting his upcoming web series Mystery, Ram Kapoor spoke exclusively to NDTV and addressed the buzz surrounding his new car. With a smile, he said, "I'm not the first Indian to buy this car. Around 4 to 5 people had already purchased it before me. But yes, you could say I'm the first Indian to buy it in this colour."
He also revealed that cricket legend Sachin Tendulkar owns the same model, further putting to rest the idea that he was the first in India to own it.
Kapoor is currently busy promoting Mystery, a new web series in which he plays a private investigator caught in a web of secrets, lies, and intrigue. The series also stars Mona Singh, who plays a sharp and determined police officer. This marks a reunion for the popular on-screen pair, known for their earlier work in television.
Set in a gritty, fast-paced world of crime and investigation, Mystery promises an engaging watch for fans of thrillers and detective dramas. The series will begin streaming on JioCinema from June 27.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

The JCB Prize for Literature has shut down. What else has ended with it?
The JCB Prize for Literature has shut down. What else has ended with it?

Scroll.in

timean hour ago

  • Scroll.in

The JCB Prize for Literature has shut down. What else has ended with it?

One full month after the announcement of the 2025 International Booker Prize winner, it is difficult to enter a London bookshop without seeing the winning book, Kannada writer Banu Mushtaq's short story collection Heart Lamp, translated by Deepa Bhasthi, displayed in full glory. From the Foyle's shop window in Charing Cross to special tables in Waterstones and Hatchard's, not to mention dozens of independent bookshops, Heart Lamp is, quite literally, everywhere. While sales figures in the UK are yet to be disclosed publicly, publishers And Other Stories, whose decision to publish the book in the UK made it eligible for the prize, have been working hard to meet the demand from online and in-store buyers. In India, sales are believed to be closing in on the 100,000-mark, an incredible achievement by any standards for a work of serious contemporary fiction, and a translation, and a volume of short stories, at that. These figures are in the same orbit as the sales of Geetanjali Shree's Tomb of Sand, the English translation of Ret Samadhi by Daisy Rockwell, which won the International Booker Prize in 2022, and of the Hindi original. Clearly, when an Indian book wins the International Booker Prize for its English translation, readers – some regular, many more sporadic – in the country snap up copies. Earlier, we saw the same success for Indian or India-linked winners of the Booker Prize – Salman Rushdie, Arundhati Roy, Kiran Desai, and Aravind Adiga – for their books. The end of the story This is exactly what the JCB Prize for Literature had wanted, hoped and expected to achieve with its winning titles in India. Launched in 2018, the prize picked seven winners in seven successive years, awarding the writer Rs 25 lakh, and the translator, when there was one, Rs 10 lakh, before quietly disappearing. The prize that had positioned itself as the Indian Booker, and had definitive plans to make the same impact on the world of books in India, had the unlikeliest of endings – at least, in the form in which it had begun life – by simply ghosting the entire literary world. No announcement, no farewell, no summing up. Of course, the modest ceremony for the 2024 award, held not at a swank venue but at the sponsor's corporate headquarters in Faridabad, Haryana, held a clue. So did the near-total lack of marketing for the shortlisted books. Everyone in the literary establishment, especially in Delhi, had an inkling that this might be a swansong. There is still no formal acknowledgement, but with no announcements having been made for the 2025 awards, it is obviously the end of the prize as we knew it. The only official document in this context is a document that has been uploaded to the website of the JCB Prize for Literature, stating, among other things, that the 'Notice is hereby given that in pursuance of sub-section (4)(ii) of section 8 of the Companies Act, 2013, an application has been made by JCB Literature Foundation to the Registrar of companies, Delhi & Haryana at Delhi for revocation of the licence issued to it under section 8(5) of the companies Act, 2013. After the cancellation of license, the company will be required to add the word 'Private Limited' to its name in place of 'Foundation'. The same document, however, lists activities that are more or less the same as those involved in running the prize. The same mills that churned with the rumours of closure have also been suggesting that the JCB Prize might be back, in a different form. The organisers have commissioned a survey to assess the impact of the prize over seven years, and many people in the world of books have been interviewed for it. But whether the findings will form the basis of a newer version of the prize, or will feed into a closure report, is a closely guarded secret at the moment. Play Why, then, did the JCB Prize fold? Why, for that matter, did its big-ticket predecessor, the DSC Prize for South Asian Literature go the same way after its 2019 awards, the ninth in the series that gave $25,000 to the winning title (shared equally between the writer and translator in case of a translated book). The onset of the pandemic may have forced the hands of the sponsors, although there, too, no formal announcement was made. Still, the JCB Prize for Literature came on the scene with a grand flourish and with seemingly powerful intent, as exemplified by the extravagant marketing, advertising, and event-management that went into the first two years of the prize with Rana Dasgupta as the director. Dasgupta, for reasons never made clear to the literary community, was let go of immediately after the second year of the prize, and a few months later, Mita Kapur, founder of the literary agency Siyahi, took over, leading the prize over the next five years, including the difficult ones during the pandemic. To its credit, despite having to go online for everything, the prize did not falter in its commitment during this period, returning to something like the grandeur of its pre-pandemic version from 2022 onwards. What changed, then, forcing the decision to close down? Maybe it is important to accept and acknowledge here that the corporate entity behind the prize, JCB, has had its own inadvertent image problem in India with its bulldozers being pressed into service for demolition of private property as a means of punitive administrative steps undertaken by several state governments. This even led to an open letter criticising the prize, signed by over 120 writers, translators, and publishers in 2024. But the company, of course, has not gone public with its reasons for stopping – or, at the very least, pausing – the prize. Did the prize make an impact? Perhaps the more important question, however, is what sort of JCB-Prize-shaped hole there will be in India's literary world now. To make even informed guesses, it is, of course, necessary to consider the achievements of the prize over its seven years. And the very first question here is, are seven years long enough for a literary prize to have made significant effect? The JCB Prize for Literature was by no means the first high-profile literary prize in India. The Crossword Book Award was instituted by the bookshop chain back in 1998 and continues to be run despite a brief break. The Hindu Literary Prize began life in 2010, continuing the till the outbreak of the pandemic in 2019. The Sahitya Akademi awards were established as far back as in 1954, and continue to be given out. And there was, of course, the DSC Prize for South Asian Literature. Stepping as it did into a space already primed for literary awards, the JCB Prize had the luxury of being able to hit the ground running. Given this backdrop, seven years was long enough to build on an impactful beginning. For comparison, remember that Tomb of Sand won the International Booker in its seventh year. The greatest opportunity for the prize was to create interest – and, by extension, a return to a reading culture – in not just the winning book but the entire list of shortlisted and even longlisted titles. Over seven years, these numbered 71 (in 2019, two of Perumal Murugan's novels were considered as a combined work) and 35, respectively, amounting to a fine showcase of fiction from India. And yet, despite efforts ranging from special films, appearances at literary festivals, and bookshop partnerships, none of the novels could be said to have gained a boost because of their appearance on the longlist or shortlist. Why, even the winning books have not reported anything remotely close to the kind of sales that India's two International Booker Prize winners did. Consider the seven fine novels that have won the JCB Prize between 2018 and 2024. 2018: Jasmine Days, Benyamin, translated from the Malayalam by Shahnaz Habib. 2019: The Far Field, Madhuri Vijay. 2020: Moustache, S Hareesh, translated from the Malayalam by Jayasree Kalathil. 2021: Delhi, A Soliloquy, M Mukundan, translated from the Malayalam by Fathima EV and Nandakumar K. 2022: The Paradise of Food, Khalid Jawed, translated from the Urdu by Baran Farooqi. 2023: Fire Bird, Perumal Murugan, translated from the Tamil by Janaki Kannan. 2024: Lorenzo Searches for the Meaning of Life, Upamanyu Chatterjee. While official sales figures are not available, the informal response from publishers was that none of these books became break-out successes among book-buyers. Play Arguably the most important actual achievement of the prize, therefore, was to create expectations of winning, among writers and publishers. For the first time, both of these groups thought actively about the possibility of winning the prize when they put out a title. Perhaps the great change in publishing programmes came because of the decision of the prize to consider translated books as well as those written in English. As many as 19 of the 36 shortlisted titles over seven years have been translations from various Indian languages. While it might be an exaggeration to state that publishers looked at translations with greater intent because of the chances of one of them winning the prize, there was undoubtedly a renewed focus on translated because of the prize. The impact of the end of the prize, then, will be felt mostly by the publishing community. Most of all, probably, by the writers and translators who will not win the Rs 25-lakh and Rs 10-lakh purses. With serious writing being a monetarily dismal practice in India, awards like these can go a long way towards supporting future work by prize-winning authors. For readers, unfortunately, the closure of the prize may have very little impact. Still, the JCB Prize for Literature has create a model. The literary community will certainly be hoping for a second version of the prize – or a new one to replace it.

Adnan Sami says Pakistanis behave like his ‘ex-lovers': ‘When they see you moving on with someone else…'
Adnan Sami says Pakistanis behave like his ‘ex-lovers': ‘When they see you moving on with someone else…'

Hindustan Times

timean hour ago

  • Hindustan Times

Adnan Sami says Pakistanis behave like his ‘ex-lovers': ‘When they see you moving on with someone else…'

Adnan Sami has a theory about why Pakistanis are still talking about his changed citizenship. Adnan used to be a Pakistani citizen but was granted Indian citizenship in 2016, something he still gets hate for from the other side of the border. In a new interview with Bollywood Bubble, Adnan theorised that Pakistanis are suffering from something he has dubbed the 'ex-lover syndrome'. Adnan Sami has said that the comments he gets from Pakistanis are also an 'absurd expression of love.' He said, 'It's like—it's like an ex-lover. It's a good analogy. You know, when an ex-lover sees you moving on and getting involved with somebody else, they'll always come up with reasons to hate you. But the real reason they do that is because they still haven't gotten over you, and it's love—it's still love. And love manifests in many absurd ways. You could even say… but the point is, I understand, somewhere, the psyche of how they feel.' Adnan said there were solid reasons behind his decision to change citizenship, but people have more issues with him going through it than a thousand others who do it all the time too. 'First of all, because of the geopolitical nature between India and Pakistan, so there's that rivalry, for whatever reason, we all know. But more than that, it's the ex-lover syndrome,' he said. Why did he make the switch? He said he never received a single award or any recognition from the government there, despite making music for nearly 40 years. He also spoke about other challenges he faced during that period. He made it clear that his audience had always been loving and supportive, and they still were. Adnan said he loved them deeply and remained genuinely grateful for all the affection they had shown him. His issues, he stressed, were never with them, and that was something he wanted them to understand. 'My issues have been with the government and the way they have treated me. They don't know this—how would they? But the fact remains, I've always loved my audiences. As you mentioned about being an artist, for me, everyone who loves me, I love them equally in return," he said. Apart from his hit albums, Adnan Sami has lent his voice to several popular Bollywood tracks, including Tu Sirf Mera Mehboob in Ajnabee, Nashe Nashe Mein Yaar in Janasheen, Shayad Yahi To Pyar Hai in Lucky: No Time for Love, Dil Kya Kare in Salaam-e-Ishq: A Tribute to Love, and Baatein Kuch Ankahein Si in Life in a... Metro, among others. He was awarded the Padma Shri by the Indian government in 2020.

India to become fourth-largest EV producer by 2030: Report
India to become fourth-largest EV producer by 2030: Report

Time of India

timean hour ago

  • Time of India

India to become fourth-largest EV producer by 2030: Report

India's electric four-wheeler manufacturing capacity is projected to grow tenfold to 2.5 million units by 2030, from 0.2 million units currently, according to new research by Rhodium Group. This expansion would make India the fourth-largest electric vehicle (EV) producer globally, following China, the European Union, and the United States. The report, part of Rhodium's Global Clean Investment Monitor , notes that India's manufacturing capacity is expected to exceed domestic demand by 1.1–2.1 million units over the next five years. The report suggests this surplus may create an opportunity for exports but also cautions that Indian automakers will need to reduce costs to compete with Chinese manufacturers. 'This far exceeds India's projected 2030 EV demand (which likely reaches anywhere from 430,000 to 1.4 million vehicles depending on the pace of policy and battery costs), suggesting the potential for future exports,' Rhodium said. 'This push aligns with the government's strategy to ' Make in India for the world ', but Indian companies will need to drive down costs if they want to compete with exports from China.' Domestic sales and global rankings India's domestic EV car demand is projected to reach between 430,000 and 1.4 million units by 2030, up from around 100,000 in 2024. With total car sales currently estimated at 6 million units, this implies an EV penetration rate of 7–23 per cent in the passenger vehicle segment. In the last financial year, domestic manufacturers Tata Motors, MG Motor, and Mahindra accounted for nearly 90 per cent of EV sales, based on Vahan dashboard data. India's projected capacity of 2.5 million units by 2030 will follow China's 29 million, the EU's 9 million, and the US's 6 million units. Rhodium's report notes that India will lead all other countries outside of these three markets, surpassing Japan and South Korea in anticipated production capacity. Japan and South Korea currently have operational capacities of 1.1 million and 500,000 units respectively. Their 2030 capacity is expected to reach 1.4 million and 1.9 million units, respectively. Policy approach and battery production Rhodium Group notes that India's EV sector growth is being shaped by a combination of industrial policy, market incentives, and trade protection measures. Consumer subsidies are linked to localisation requirements, and incentives have been provided to manufacturers of EV components and advanced batteries. India has also introduced measures to expand charging infrastructure. To protect local production, India maintains import tariffs of 70–100 per cent on fully built EVs. 'This protective stance has helped domestic production grow but also limits consumer choice and raises costs. Nearly 100 per cent of India's EV manufacturing is for its domestic market,' the report added. The report also highlights India's position in battery module manufacturing, noting that the country is set to become the largest module producer outside China, the US, and Europe. While cell production capacity will still trail major markets such as China, Europe, the US, and Canada by 2030, it is projected to exceed that of South Korea, Malaysia, Japan, and others. India's EV penetration rate stood at 2 per cent in 2024. In comparison, Vietnam's rate rose from 3 per cent in 2022 to 17 per cent in 2024, led by local automaker VinFast.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store